2014.07.29【英译中】Thinking as a hobby将思考当做爱好(1)15

小草丫丫101 (小草丫丫) 路人甲
47 0 0
发表于:2014-07-29 00:09 [只看楼主] [划词开启]
While I was still a boy, I came to the conclusion that there were three grades of thinking; and since I was later to claim thinking as my hobby, I came to an even stranger conclusion--namely, that I myself could not think at all.

当我还只是一个小男孩的时候,我就得出了思考分三个等级的结论。鉴于思考成了我之后的嗜好,所以我得出了一个更加奇怪的结论,那就是我根本就不会思考。


I must have been an unsatisfactory child for grownups to deal with. I remember how incomprehensible they appeared to me at first, but not, of course, how I appeared to them. 

在大人们眼里,我肯定是个很难对付的小孩。尽管我不记得我在他们眼中是怎么样子的,却依旧记得一开始他们在我眼中是有多么不可理喻。


It was the headmaster of my grammar school who first brought the subject of thinking before me--though neither in the way, nor with the result he intended. He had some statuettes in his study. They stood on a high cupboard behind his desk.

第一个把这个思考问题带到我面前的正是我文法学校的校长,尽管并没有以他想要的方式进行,也没有达到他想要的结果。在他的书房里,有一些小雕像。他们就立在书桌后面那个高高的壁橱里。


 One was a lady wearing nothing but a bath towel. She seemed frozen in an eternal panic lest the bath towel slip down any farther; and since she had no arms, she was in an unfortunate position to pull the towel up again. 

其中一个是除了一条浴巾什么都没穿的女士。她似乎被永远冻结在浴巾会向下滑的恐惧当中了。而不幸的是,她又因为没有手臂,所以不能把它给再拉上来。


Next to her, crouched the statuette of a leopard, ready to spring down at the top drawer of filing cabinet labeled A-AH. My innocence interpreted this as the victim's last, despairing cry. Beyond the leopard was a naked, muscular gentleman, who sat, looking down, with his chin on his fist and his elbow on his knee. He seemed utterly miserable.(这里动作那么多,然后我就不太会顺畅地连起来了。。。)
她旁边蹲着一只豹子,似乎随时都有可能跳到有A-AH标签的档案橱柜最上层去一样。我当时无知地将这个解释为它死亡前最后绝望的哭喊。而在这个豹子的后面,则是一个强壮的裸体男人,他坐着,手肘顶在膝盖上,手握拳撑着下巴,向下看。他看起来似乎极度痛苦。
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团