2014.07.29【英译中】阿拉比 Araby (十七)

sasa022 (Topnlil) 路人甲
71 3 0
发表于:2014-07-29 16:13 [只看楼主] [划词开启]

Before a curtain, over which the words Café Chantant were written in coloured lamps, two men were counting money on a salver. 

在一扇门帘前两个男人正在算着盘里的钱,帘上用彩灯拼了一行字:香檀咖啡。

I listened to the fall of the coins.
我在一旁听着硬币清脆的掷落声。

Remembering with difficulty why I had come, I went over to one of the stalls and examined porcelain vases and flowered tea-sets.



好不容易醒起此行的目的,我连忙跑到一个铺子前挑选瓷瓶和雕花的茶具。

At the door of the stall a young lady was talking and laughing with two young gentlemen.



店铺门前一个年轻女子正和两位男士有说有笑。

I remarked their English accents and listened vaguely to their conversation.

我注意到他们的英国腔,并似懂非懂地听起了他们的对话。


`O, I never said such a thing!'

“哦,我可从没说过这些话!”

 `O, but you did!'

“是吗?可你的确说过!”

 `O, but I didn't!'

“哦,可我没有!”

 `Didn't she say that?'

“她没说吗?”

 `Yes. I heard her.'

“不,我确实听见她说了。”

 `O, there's a... fib!'

“好吧,就是一个小谎嘛!”



最后编辑于:2014-10-29 21:20
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团