2014.07.29【日译中】秒速5厘米(16)

亦零涯 (小维) 译坛新秀
56 3 0
发表于:2014-07-29 17:45 [只看楼主] [划词开启]


(生徒指导室)

学生指导室

伊藤先生:学年で出してないのは澄田だけだぞ

伊藤老师:整个年级就只有澄田你没交了。
カナエ:すみません...
花苗:对不起……
伊藤先生:あのなぁ、こう言っちゃ何だが、そんなに悩むようなことじゃないんだよ、澄田先生は何て言ってるんだ?
伊藤老师:那个,我也这样可能有些冒昧,没有必要那么烦恼?澄田老师怎么说的?
カナエ:いえ...
花苗:没有。
伊藤先生:どうしても决められないなら、県内の短大とかはどうなんだ?
伊藤老师:不论如何都不能做决定的话,那县内的大专怎么样?
カナエ:でも...

花苗:但是……

(カナエ)

花苗
お姉ちゃんは関系ないのに...

和姐姐没有关系的说


(海)

(カナエ)

だって...
因为……
お姉ちゃんにねだって、はじめたサーフィンも、一番大切だと思う、あの人のことも
姐姐叫我的冲浪和最重要的那个人的事情
私はまだ、全然...

我现在还没完全……


(店)
店员:いつもありがとね
店员:每次都来关照,谢谢!
カナエ:いえ、それじゃあまた
花苗:没什么,那么再见!

(カナエ)
远野くんがいる场所にくると、胸の奥が...少し苦しくなる
每次有远野君的地方,我内心深处总是有些难受。
カナエ:远野くん!
花苗:远野君。
タカキ:澄田?どうしたの、よく分かったね
贵树:澄田?怎么了。竟然知道是我。
カナエ:へへへ、远野くんの単车があったから、来ちゃった、いい?
花苗:呵呵呵、看到了远野君的单车了。我也过来可以吗?
タカキ:うん、そっか、嬉しいよ。今日は単车置き场で会えなかったからさ。
贵树:恩,原来如此。很高兴你过来。今天在停车场没有看到你。
カナエ:私も!

花苗:我也没看到你。


未完待续……


前篇回顾:

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(13)

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(14)

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(15)

分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团