2014.07.29【日译中】秒速5厘米(18)

亦零涯 (小维) 译坛新秀
136 7 0
发表于:2014-07-29 17:54 [只看楼主] [划词开启]

(カナエの家)

母亲:あなた、カナエの进路、ちゃんと相谈に乗ってやんなさいよぼんやりした子なんだから。
母亲:你有好好和花苗谈过毕业后的事情吗
姉:大丈夫よ、あの子も、もう子供じゃないんだし
姐姐:没关系的。那个孩子已经不是孩子了。
私も昔は、ああだったなぁ...
我以前也是这样的呢。
カナエ:ねえ、カブ、远野くんも分からないんだって、一绪なんだ...远野くんも。
花苗:呐,卡布,远野君也不清楚呢,远野君……和我一样。


(タカキの家)

贵树的家

(タカキ)

贵树

それは本当に...
这真是……
想像を绝するくらい、孤独な旅であるはずだ
难以想象的孤独之旅。
本当の暗阁の中をただひたむきに
在真正的黑暗之中孤独地前进
1つの水素原子にさえ灭多に出会うことなく
连一个氢原子都很难遇到。
ただただ、深渊にあるはずと信じる 世界の秘密に近づきたいー心で
只是,相信有着对深渊探索才能接近世界秘密的心。
仆たちは、そうやって、どこまで行くのだろう、どこまで行けるのだろう
我们的旅行要持续到什么时候,又将走到何方呢?


(タカキ)
贵树
出すあてのないメールを打つクセがついたのは、いつからだろう

究竟是什么时候染上了向空白地址发短信的习惯呢?


(海)
姉:カナエ、あんた、进路决めたの?
姐姐:花苗,你的志愿决定好了吗?
カナエ:ううん、やっぱりまだ分かんないけど、でもいいの决めたの!
花苗:恩,果然还是不清楚,不过我已经决定好了。
1つずつ出来ることからやるの行ってくる!

先一件件的把能够做的事情做好。


未完待续……


前篇回顾:

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(13)

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(14)

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(15)

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(16)

2014.07.29【日译中】秒速5厘米(17)


分类: 日语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团