2014.08.04【德译中】关于德国音乐~~(一)

rabiqq (进击的画画社~么么哒) 译人小成
106 7 0
发表于:2014-08-04 22:15 [只看楼主] [划词开启]

Lange Zeit gab es in Deutschland fast nur Band ,die englisch gesungen haben. Es galt als cool,als besonders international.Dann kam 1976 die so genannte Neue Deutsche Welle.Die Musiker fingen an,wieder deutsch zu singen.Sehr berühmt wurden auch international Nena,die Gruppe Trip,und natürlich Falco .Keine Angst ,wenn Ihr hier nichts verstanden habt-Falco singt österreichisch.

很长的一段时间里,德国几乎只有唱英文歌曲的乐队。英文歌被认为是时髦、国际化的。1976年出现了所谓的新生代德国之声。音乐人们开始再唱德语歌。在国际上也颇有知名度的有:Nena,Trip组合,当然还有Falco,如果你们完全听不懂,不用害怕——Falco 唱的是奥地利语。


Ich selber bin 1976 geboren ,das heißt von der Neuen Deutschen Welle habe ich nicht viel mitbekommen.Aber die Lieder kenne ich natürlich trotzdem — denn auch heute noch werden viele davon auf Parties gespielt .Ach,wenn wir gerade dabei sind,spiele ich Euch kurz auch noch ein Lied vor,das auf keiner Party fehlt:Marmor,Stein und Eisen bricht.Das war ein Lied von1965,gesungen von Drafi Deutscher.Ich 
habe als Kind durch meine Eltern aber anderer Musik gehört,zum Beispiel Reinhard Mey.Sein berühmtestes Lied ist wohl "Über den Wolken".Darin geht es um das Gefühl,in einem Flugzeug zu sitzen und zu fliegen.Reinhard May macht auch heute noch Musik und geht auf Tournee.Das Besondere an ihm ist,dass er sehr poetische Texte schreibt ,die oft sehr anspruchsvoll sind.Und er singt sehr ,sehr deutlich,aber manchmal auch sehr schnell...
我是在1976出生的,也就是说,关于新生代德语之声,我听的并不多。尽管如此,但是这些歌我都知道——因为即使在今天,还有很多歌在派对上播放。嗯,我们正好说到这儿,那我也给你们稍稍放会儿歌
,一首在派对上必不可少的歌:冰石破碎。这首歌于1965年Drafi Deutscher所唱。在我小时候,我在父母那儿却听过一些其他的音乐,比如说Reinhard Mey。他最出名的歌大概就是“云端之上”。在听这首歌时,会让人有种坐在飞机上翱翔的感觉。Reinhard Mey如今仍在创作音乐并巡回演出。他的独到之处在于他总能写出富有诗意、极具品味的歌词。他唱歌时吐字十分清晰,但是有时候语速也非常快。


Wir bleiben bei den älteren Herren,denn einer von ihnen macht jetzt gerade in Deutschland Schlagzeilen.Es ist Udo Lindenberg.Udo kennt in Deutschland jeder.Er hat eine Lippe wie Silvester Stallone,trägt immer einen Hut und eine Sonnenbrille und lebt in Hamburg in einem Hotel. Jetzt hat er gerade ein neues Album herausgebracht ,aber ich fürchte,Ihr werdet nicht verstehen ,was er singt,denn Udos Nuscheln ist sein Markenzeichen.
我们要介绍更老的一些歌手,因为他们中的一位现在正好上了德国报纸的头条。他叫Udo Lindenberg。在德国每个人都知道Udo。他有着像史泰龙一样的嘴唇,总是带着帽子和墨镜,住在汉堡的一家宾馆里。现在他正好出了一张新专辑,但我担心,你们听不懂他唱了什么,因为吐字不清是Udos的标志。
(Silvester Stallone美国影星,代表作《第一滴血》)

最后编辑于:2014-10-30 16:34
分类: 德语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团