2014.08.05【英译中】英格兰石器时代遗址 (一)

发表于:2014-08-05 11:42 [只看楼主] [划词开启]

Scotland’s Stone Age Ruins

英格兰石器时代遗址

Before Stonehenge 早在巨石阵出现以前

One long-ago day around 3200 B.C., the farmers and herdsmen on Scotland’s remote Orkney Islands decided to build something big...

很久很久以前的一天,大约在公元前3200年,遥远的苏格兰奥克尼群岛上的牧民决定建造一个大型建筑。



They had Stone Age technology, but their vision was millennia ahead of their time. Five thousand years ago the ancient inhabitants of Orkney—a fertile, green archipelago off the northern tip of modern-day Scotland—erected a complex of monumental buildings unlike anything they had ever attempted before.

他们仅仅有石器时代的技术,但他们建筑理念却可以比肩数千年之后。五千年前,在如今的苏格兰最北端的一片肥沃、植被丰富的群岛上,古代的奥克尼居民建造了一组巨大的、不同以往的建筑。


They quarried thousands of tons of fine-grained sandstone, trimmed it, dressed it, then transported it several miles to a grassy promontory with commanding views of the surrounding countryside. Their workmanship was impeccable. The imposing walls they built would have done credit to the Roman centurions who, some 30 centuries later, would erect Hadrian’s Wall in another part of Britain.

在周边的几个村的乡绅们的指挥下,他们开凿了成千上万吨的细砂岩,对这些岩石进行切割和打磨,然后运往几英里之外一片海角上的草地那里是这一片的制高点,从那里可以俯瞰周围的乡野。。其做工是无可挑剔的。这个雄伟的城墙为几个世纪后对罗马的百夫长们增加了不少底气大概在3000年后,他们在英国的另一端树立起了著名的哈德良长城。


Cloistered within those walls were dozens of buildings, among them one of the largest roofed structures built in pre historic northern Europe. It was more than 80 feet long and 60 feet wide, with walls 13 feet thick. The complex featured paved walkways, carved stonework, colored facades, even slate roofs—a rare extravagance in an age when buildings were typically roofed with sod, hides, or thatch.

这个城墙将其内的几十个建筑物与外界隔离开来,其中的一个建筑物,其规模之大可以跻身于史前北欧有顶建筑的前列它超过80英尺长60英尺宽,其墙壁厚度为13英尺。当同时代的建筑用多用草皮、兽皮和茅草铺就屋顶时,其平铺的过道,石制的雕刻,彩色的外墙,甚至是石板制成的屋顶构成了这个时代少有的特色,甚至可以称得上奢侈。

最后编辑于:2014-08-14 18:41
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团