2014.08.6【日译中】「えっ?もしかして、俺のこと好き?」と男性が勘違いする言動

发表于:2014-08-06 13:40 [只看楼主] [划词开启]

本人にはそんなつもりがなくても、ちょっとした発言や行動が、相手の男性に淡い期待を抱かせてしまうことがあります。ある意味悲劇ともいえるそんな感情を呼び起こさせないために、「勘ちがい」させてしまうような女性の言動とは何か? 男性のみなさんに教えていただきましょう!

本人没有其意,但是一些微不足道的发言和行动,也会使男性抱有些许期待。为了不唤起在某种意义上可以称为悲剧的感情,使其产生“误会”的女性的言行究竟为何?让男性们给我们做出答案吧!

■こんな行動は勘ちがいさせます

这样的行动会使其产生误会

・「メールにハートマークを入れてくるとき勘ちがいしてしまいます」(29歳/マスコミ・広告/クリエーティブ職)

“短信中有心形符号会产生误会”(29岁/媒体·广告/创作性职业)

・「手作りのお弁当を持ってきてくれた」(30歳/情報・IT/技術職)

“给我带来亲手做的便当”(30岁/信息·IT/技术性职业)

・「しょっちゅう目が合う」(31歳/情報・IT/技術職)

“经常视线相遇”(31岁/信息·IT/技术性职业)

・「彼女の有無を聞いてくる」(31歳/機械・精密機器/技術職)

“问我是否有女朋友” (31岁/机械·精密机器/技术性职业)

これは勘ちがいする男性がいても仕方ないのでは? 女性にとっては「恋愛未満」の言動かもしれませんが、「もしかして……」という思いを抱く男性がいても、文句はいえませんね。

有产生这样误会的男性也是没有办法的事吧?对于女性而言也许是恋爱不足的言行,即使有抱有“莫非……”这样想法的男性,也不能抱怨什么。

■ボディータッチは勘ちがいのもと

身体接触是误会的根源

・「やたらボディータッチしてくる」(27歳/団体・公益法人・官公庁/事務系専門職)

“随便地触碰我” (27岁/团体・公益法人・行政机关/事务科专业性职业)

・「ボディータッチされると、気があるのかなという気になってしまう」(30歳/機械・精密機器/事務系専門職)

“被触碰后,会感觉是不是对我有意思呢” (30岁/機械・精密機器/事务科专业性职业)

・「やたらとボディータッチが多い。まわりに言ったらみんなやられてると知った」(26歳/情報・IT/技術職)

“频繁地被触碰。跟其他人一说才知道大家都被这样过”

その気がなくても男性との距離感が近い女性はいるものです。しかしあまりになれなれしいボディータッチは、相手の男性を勘ちがいさせるのに十分。お酒の席などでは、つい勢いがついてしまうこともありますよね。気をつけたいものです。

即使没有此意也有和男性距离感很近的女性。但是过分亲昵的身体接触绝对会引起对方男性的误会。在酒席上,会产生不知不觉借酒鼓劲的情况。应该多加注意。



最后编辑于:2014-08-08 00:10
分类: 日语
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团