こんなこと言われても困るだけ!超迷惑な「年配者の言葉」5つ(2)

发表于:2014-08-07 17:36 [只看楼主] [划词开启]

2:「楽な時代になった」

        “真是个幸福的时代呀”

今のママ達は、ベビーグッズが豊富で、便利なものも多いことから、「楽をしている」と見られることも多いようです。そんな時、「良い時代ね」「楽な時代になった」と言われることはありませんか?

由于现在婴儿商品丰富,便利的东西也很多,所以看到现在的妈妈们好像就会感到“真轻松呀”。这个时候,有没有被人说到“  真是个幸福的时代呀”?

時代によって、子育ての苦労ポイントも異なります。現代のママ達は、孤独であったり、周りの人の冷たい目線であったり、目に見えない色々な苦労と闘っているのです。

时代不同,养育孩子的艰辛点也会有所不同。现在的妈妈们,像孤独啦,周围人的冷眼相对呀,在和各种各样的隐形辛劳作斗争。

物が豊富だからといって必ずしも”楽”につながるわけではありません。

虽说物产丰富,但也不一定就“轻松”呀。

3:「母乳なの?」

         是母乳喂养吗?

大人になってから、「あなた健康そうだけど、母乳育ちですか?」と誰かに聞かれたことはありますか? なかなかありませんよね。

长大后,有没有被人这样问过呢?“你看起来很健康嘛,是母乳喂养长大的吧?”应该不会有吧。

「絶対に母乳がいいから」「ミルクの味も覚えないと、後からママが大変」と、とにかく周りの人には色々なことを言われます。

“母乳喂养绝对好”“奶粉的味道都记不住的话,那妈妈以后可有的受了”,总之周围的人各种表态。

しかし、どちらでも間違いなくちゃんと育ちます。ママと赤ちゃんが一番しっくりくるスタイルを貫いてください。

但是,无论是哪一种无疑都是好好地养育孩子。请贯彻妈妈和小孩最合适的搭配。

最后编辑于:2014-10-30 16:30
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团