2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源 (4)

发表于:2014-08-07 23:13 [只看楼主] [划词开启]

Europe Finds Clean Energy in Trash, but U.S. Lags
By ELISABETH ROSENTHAL
Published: April 12, 2010
欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源

作者:伊丽莎白·罗森塔尔

发布时间:2010年4月12日



Acceptance inDenmark

丹麦批准

 

      Attitudes could hardly be more different in Denmark, where plants are placed in the communities they serve, no matter how affluent, so that the heat of burning garbage can be efficiently piped into homes.

      丹麦对此的态度截然不同,无论是否富裕工厂都遍布各服务社区,从而燃烧过的垃圾都可以有效输送至各家各户。

 

      Planners take pains to separate residential traffic from trucks delivering garbage, and some of the newest plants are encased in elaborate outer shells that resemble sculptures.

      规划设计师煞费苦心将住宅交通和垃圾运输卡车相分离,甚至一些最新的工厂外观精致得像雕塑。

 

      “New buyers are usually O.K. with the plant,” said Hans Rast, president of the homeowners’ association in Horsholm, who cut a distinguished figure in corduroy slacks and a V-neck sweater as he poured coffee in a living room of white couches and Oriental rugs.

      “新买主对这个工厂常常还是比较满意的。”业主协会主席汉斯·拉斯特说。那时他身着灯芯绒长裤和V领毛衣,在配有白色沙发和东方地毯的客厅里倒咖啡,给我们留下深刻的印象。

 

      “What they like is that they look out and see the forest,” he said. (The living rooms in this enclave of town houses face fields and trees, while the plant is roughly some 400 yards over a back fence that borders the homes’ carports). The lower heating costs don’t hurt, either. Eighty percent of Horsholm’s heat and 20 percent of its electricity come from burning trash.

      “他们喜欢一望向窗外就能看到森林。”他说。(在这片飞地上,独立洋房的客厅都面朝田地和森林,而工厂大概建在包围房屋车库的后篱笆外400码远处。)廉价的供热成本也没有影响。垃圾燃烧供给了霍什奥尔姆市80%的热能和20%的电能。

 

     Many countries that are expanding waste-to-energy capacity, like Denmark and Germany, typically also have the highest recycling rates; only the material that cannot be recycled is burned.

     像丹麦和德国这样的许多国家正着力于扩展废弃物能源化的容量,典型的甚至具备最高回收率,只有不能回收的材料才去燃烧。

 

      Waste-to-energy plants do involve large upfront expenditures, and tight credit can be a big deterrent.Harrisburg,Pa., has been flirting with bankruptcy because of a $300 million loan it took to reopen and refit an old public incinerator with the new technology.

      废弃物能源化需要巨大的预支资金,而信用紧缩成了严重障碍。宾夕法尼亚州哈里斯堡市濒临破产,就是为了以新技术整修重开一家旧的公共焚烧炉而贷款了三亿美金。

 字数统计:408(汉字)

回顾:2014.08.05【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源 (1)

         2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源(2)

         2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源(3)





最后编辑于:2014-08-07 23:17
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团