2014.08.08【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源 (6)

发表于:2014-08-08 10:10 [只看楼主] [划词开启]

Europe Finds Clean Energy in Trash, but U.S. Lags
By ELISABETH ROSENTHAL
Published: April 12, 2010
欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源

作者:伊丽莎白·罗森塔尔

发布时间:2010年4月12日



Laws Spur New Technology

法律激发新科技

       

      In Europe, environmental laws have hastened the development of waste-to-energy programs. The European Union severely restricts the creation of new landfill sites, and its nations already have binding commitments to reduce their carbon dioxide emissions by 2012 under the international pact known as the Kyoto Protocol, which was never ratified by the United States.

      欧洲的环境法加速了废弃物能源化项目的发展。欧盟严格限制新垃圾填埋场的创立,而且其成员国已经作出约束性承诺,表示会遵守国际公约《京都议定书》,在2012年之前减少各国二氧化碳排放量。而美国并未认可该公约。

 

      Garbage cannot easily be placed out of sight, out of mind in Europe’s smaller, densely populated countries, as it so often is in theUnited States. Many of the 87 waste-to-energy plants in theUnited Statesare in densely populated areas like Long Island andCape Cod.

      欧洲国家较小,人口密集度高,所以不能像美国常做的那样,把垃圾简单地处理,眼不见心不烦就好。在美国87家废弃物能源工厂中,很多都坐落于人口密集的地区,比如长岛和科德角。

 

      While these plants are generally two decades old, many have been progressively retrofitted with new pollution filters, though few produce both heat and power like the newest Danish versions.

      虽然这些工厂一般都有20年历史了,但很多都已逐步翻新,配备了新的污染过滤器,有些也能像丹麦最新款一样产生热能和电能,

 

      In Horsholm only 4 percent of waste now goes to landfills, and 1 percent (chemicals, paints and some electronic equipment) is consigned to “special disposal” in places like secure storage vaults in an abandoned salt mine inGermany. Sixty-one percent of the town’s waste is recycled and 34 percent is incinerated at waste-to-energy plants.

      在如今霍什奥尔姆市的废弃物中,仅4%运往垃圾填埋场,1%(化学物质、涂料和一些电子设备) 运往“专用处置场”,例如德国一家废弃盐矿的安全金库,剩余的则运往废弃物能源工厂,61%进行回收利用,34%进行焚化处理。

 

      From a pollution perspective, today’s energy-generating incinerators have little in common with the smoke-belching models of the past. They have arrays of newly developed filters and scrubbers to capture the offending chemicals — hydrochloric acid, sulfur dioxide, nitrogen oxides, dioxins, furans and heavy metals — as well as small particulates.

      从污染的角度来看,如今的产能型焚烧炉和过去的产烟型焚烧炉有些相同之处。他们都有成列新开发的过滤器和吸收有害化学物质(氯化氢、二氧化硫、氮氧化合物、二恶英、呋喃类化合物、重金属以及小分子物质)的洗涤器。

 

      Emissions from the plants in all categories have been reduced to just 10 to 20 percent of levels allowed under the European Union’s strict environmental standards for air and water discharges.

      所有类型工厂的污染排放都以减少至10%到20%水平,符合欧盟严苛的环境标准中空气水排污标准。

字数统计:473(汉字)


回顾:2014.08.05【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源 (1)

        2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源(2)

        2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源(3)

          2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源(4

          2014.08.07【英译中】(CATTI 真题) 欧洲于美国之前发现垃圾中的清洁能源(5)







最后编辑于:2014-10-29 20:49
分类: 英语

标签: catti真题

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团