2014.08.09【日译中】芯のある人が多い!B型人間の特徴(二)

禾木南 (白大点) 初涉译坛
31 0 0
发表于:2014-08-09 23:30 [只看楼主] [划词开启]


B型人間の嫌な面

B型血人的缺点

話を聞かない

不听别人的意见

盛り上げ役で自分の意見を持っている分、人の話をあまり聞いてくれません。自分の話が優先なので、同時進行でこちらの話をしてしまうと、後日「聞いてない!」ということになります。

作为活跃气氛的角色,B型血君有自己的主见,不怎么会听别人的意见。因为自己的意见优先,所以就算在同时有两个意见的情况下采取的是对方的观点,过几天TA又会变成“没听”的状态,还是照样走自己的路,让别人去说吧。

義理の両親は2人ともB型ですが、プレゼントしたいと言われたので、子どもの服や靴のサイズを指定しても、「あの子の体は小さいから」と思い込んでサイズ違いのものを買ってきたりします。

公婆两人都是B型血,因为孩子们跟他们说想要礼物,便去给小孩买衣物或鞋子。但即便指定了孩子衣服和鞋的尺寸,他们也会很坚定地认为“那孩子的骨架太小了”,然后买回来一些尺寸不符的东西。

まず相手の話を聞いてから、「ちょっといい?」と言って、「今から話しますよ」ということをアピールした上で話してください。

真心希望B型血人能在听完对方说的话之后,问一句“方便讲两句吗?”,然后用几句“现在我要说了哦”之类的话吸引住大家注意力之后再说话。

自分の考えに固執する

固执己见

親族のB型に多いのですが、決めつけるような物言いをします。こちらが「こうなんじゃない?」と意見したり提案したりしても「いや、これでいい」と、自分の考えに固執します。

在B型血的亲戚中,很多人说话都是片面断定的措辞。即使对方有人发表意见,建议“那样不行吗?”,TA们依然会固执己见地说:“不,这样就行”。

義母に、よく「離乳食は早く始めても問題ない」「はさみは1歳から使わせろ」と色々子育てのアドバイスはもらいましたが、現代の育児方法や自身の方針を話しても聞いてもらえませんでした。

婆婆经常对我说“早点儿让孩子吃断奶食没事”“让他从1岁开始就用剪刀吧”类似这种各种各样的育儿建议,就算我跟她讲现代的育儿方法或者自己的方法,她也不听。

こうなると仕方無いので「ハイハイ」と流すのが一番です。別に自分も同調する必要はありません。

因为这样根本没办法交流,所以也只能嘴上说“是是是”才是上上策。没必要自己也按部就班地照样做。

自信過剰

自负

自信家の部分が行き過ぎて過剰な場合もあります。過去自慢や業績自慢が入ることがありますが「そっか~、すごいね」と話を合わせておくと、トラブルにはなりません。

自信过头就是自负。当B型血人对过去和业绩自满时,如果顺应TA们随声附和几句“这样啊,好厉害啊”,就不会有麻烦。

旦那もよく業績等の自慢をしていますが、著者とは全く業種が違い、良くわからないので適当に褒めていますが、本人も気分が良くなり、もっと頑張ってくれているのでこれで良しだと思います。

我丈夫也会时不时地为自己的业绩等成就感到骄傲,笔者的行业与其完全不同,也无法很好地了解行情,所以会适当地表扬他一下。他本人也会因此而心情大好,更加努力,所以我觉得这样也不错。

 传送门:

芯のある人が多い!B型人間の特徴(一)

芯のある人が多い!B型人間の特徴(三)

最后编辑于:2014-08-09 23:40
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团