2014.08.14【日译中】听见涛声 剧本选段 20句

unako (河马甲) 路人甲
36 1 0
发表于:2014-08-14 22:40 [只看楼主] [划词开启]

放送 : まもなく 4番線に上り電車がまいります. 危いですから白線の 內側にお下がり 下さい.

(站台广播:4号线上上行列车即将进站,危险所以请站到白线的内侧。


アナウンス : お待たせいたしました. ご搭乘機まもなく 離陸で ございます.

(车内)广播:让您久等了,(您)乘坐的车即将出发。

 

杜崎 : 僕と松野が初めて 里伽子と會ったのはおととし 高校 2年の時の やはりこんな 眞夏の日だった. その日, バイト先に松野から 電話が あった.

杜崎:我和松野第一次见到里伽子是在去年高二的时候,也是盛夏的一天。那一天松野打电话到我打工的地方。
'
おじさん : ほら, バイトさっさと洗えな. どんどんくるがぞ.

大叔:哎~手脚快点,有一大波(客人)要来了哦。

 

杜崎 : は-い.

杜崎:知道了。


おばさん : 拓君, 電話ぞね.

大叔:小拓,你的电话。


杜崎 : あ, すいません. もしもし.

杜崎:啊,不好意思。喂


松野 : 杜崎!

松野:杜崎!


杜崎 : あ, 松野か.

杜崎:啊 是松野啊。


松野 : 今日, バイト早番やったろ. すぐ學校に來いや. 今講習終ったけんど,俺 まだ 學校におるき.
松野:今天你是早班吧。马上来学校,现在刚好补习结束。我还在学校。

 

杜崎 : わかった. すいません, やっぱり今日は急用ができて午後は手傳いませんき.

杜崎:了解。不好意思,果然今天有急事,下午不能帮忙了。


おばさん : ちょっと待ちや.

大妈:你等下啊。


杜崎 : お先に失禮します.

杜崎:我先走了。


おじさん : これやきがきは 當てにならん.

大叔:所以说果然小鬼不靠谱。


杜崎 : お先! 松野!

お先:先走了!松野!


松野 : えらい-, 早かったやんか.

松野:太强了,好快啊你。


杜崎 : なんぜ人を 呼び出しといて.

杜崎:为什么把我叫出来?


松野 : ちょっと來て みいや.

松野:你来看一下嘛。


杜崎 : 誰やあれ. ようみんちゃ.

杜崎:谁啊那是,看不清。


松野 : 今度の俺のクラスに編入してくる 女子やぞ. 武藤里伽子って いうがよ.

松野:是这次编入我班级的女孩子啦。叫武藤里伽子。


杜崎 : 今度って 2學期から?

杜崎:这次?从第二学期开始吗?


松野 : あ-.

松野:是的。

 

杜崎 : めずらしいな. 高2で編入ちゅのはあんまり聞かんけんど.

杜崎:好少见啊。都没怎么听过高二插班的。


松野 : けど, 入って來るがいき. それも東京の子やぞ. さっき擔任の小杉にたのまれて俺が校內を案內してきた.

松野:可就是来了啊。而且是东京的孩子哦。刚才班主任小杉拜托我带她参观了学校。


杜崎 : あ, 松野クラス委員やもんな. お前なんや興奮しちょるんか?

杜崎:对了,松野你是班委呢。你这家伙很兴奋吧?


松野 : 興奮するよ, そりゃ. 武藤はすげ- 美人やんきに.

松野:(当然)兴奋好吗。你看,武藤可是大美女。


杜崎 : へ- 見えんやんか. 職員室に乘り んで いく わけにもいかんろうが.

杜崎:诶,没看见诶。也不能潜入老师办公室。


松野 : その氣 あんなら質問 ありますとかなんとか言うて職員室行ってもええで. お前付いて來るか.

松野:你有这个想法的话,我随便想个问题什么的去办公室也ok啊,你也一起来。

 

忽然有点不知道翻什么 正好找到一个剧本 觉得对白太短自觉按歌词翻译计算。

虽然是短句,还是有些把握不住。呼唤小伙伴们。

分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团