2014.8.20【中译英】表情符号面面观(二)

missl114 (Miss L) 译坛新秀
27 0 0
发表于:2014-08-31 16:54 [只看楼主] [划词开启]

上个月针对“有所作为网”上的请愿书,苹果公司的一名发言人在接受MTV音乐电视网采访时表示:“我们正在与统一码联盟进行紧密合作,努力更新已有标准。表情字符集确实需要多样化。”

In response to the DoSometing.org petition, an Apple spokesperson last month told MTV that “we have been working closely with the Unicode Consortium in an effort to update the standard. There needs to be more diversity in the emoji character set.”

 

并非所有人都可以设计表情符号。事实上,表情符号主要由非营利性组织统一码联盟掌控。该组织由一批电脑程序员创立于上世纪八十年代,曾设计出适用于世界各地的网络平台以及多种语言的编码系统——统一码标准。

Not everyone can design an emoji symbol. As it turns out, emoji are largely controlled by a nonprofit group called the Unicode Consortium, formed by computer programmers in the 1980s. The consortium designed the Unicode Standard, a coding system to fit worldwide platforms and various languages.

 

该联盟创始人之一、谷歌软件构架师马克·戴维斯在接受《华尔街日报》采访时表示,当看到一封充满表情符号、难以理解的日文邮件时,统一码联盟决定解决这个难题,为表情符号编码。

Unicode decided to take on emoji after problems emerged in understanding Japanese e-mails filled with the symbols, Mark Davis, co-founder of the consortium and a software architect for Google, told The Wall Street Journal.

戴维斯说,联盟一般会对现存表情符号进行编码。因此当前可用的表情符号大部分来自日本最初的原型。

Davis says the consortium generally encodes symbols already in existence. So most emoji available today are from the original ones created in Japan.

表情符号会定期更新。一旦统一码联盟给某个表情符号开了绿灯,每个科技公司就要考虑是否在其操作系统中添加这一表情符,戴维斯说道。

New symbols are added periodically. Once Unicode greenlights an emoji, individual tech companies decide whether to include it in their operating systems, Davis says.

最后编辑于:2014-10-29 19:36
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团