2014.8.21【中译英】网络陷阱要当心

missl114 (Miss L) 译坛新秀
27 0 0
发表于:2014-08-31 16:58 [只看楼主] [划词开启]

                                                                   网络陷阱要当心

                                                          Be on guard when online


走进餐厅或咖啡馆,你是否会先询问无线网密码?对此,很多人给出的答案是肯定的,而对于其他人而言,询问无线密码也称得上是第二重要的事。总之,在一个无处不上网的时代,很多人在虚拟网络中使用敏感信息,从而为个人财产以及人身安全埋下隐患。

Is asking for the Wi-Fi password the first thing you do when you walk into a restaurant or cafe? For many the answer is yes, for others it may be the second thing they do. In any case, in an era of logging in wherever we go, many people use sensitive information on the invisible Net, posing a risk to their finances and personal safety.

 

文中,三名同学诉说了自己上当受骗或个人信息被盗的经历。不管你是QQ聊天、还是淘宝购物、抑或是连接到免费无线网络,一不小心都会造成严重的后果。
Here, three students share their experience of being tricked or having their personal information stolen. Whether it’s chatting on QQ, shopping on Taobao or connecting to a “free” Wi-Fi network, not being careful can have serious consequences.

以下网络安全小贴士由益普奥信息技术有限公司高级工程师、28岁的徐兴兴(音译)友情分享。

Following safety tips are provided by Xu Xingxing, 28, a senior engineer in the Internet payment department of ePro (Beijing) Information Technology Company.

 

黑客们在公用电脑以及各大网站上植入病毒,在你登陆时盗取你的账号和密码。

Hackers plant viruses on public computers and websites to steal the passwords for your accounts when you log on.

 

22岁的杨丽娜(音译)是来自山东师范大学中文系的大四学生。暑假期间她与侄女在网上聊天。她说:“那时我侄女正在德国读书。我问她什么时候回国,她说她想下周飞回来,但是她的银行账户被冻结了,取不出现金。”

Yang Lina, 22, a senior majoring in Chinese literature at Shandong Normal University, chatted to her niece online during the summer vacation. “My niece was studying in Germany at the time. When I asked when she would come back, she said she wanted to fly back next week but that her bank account had been blocked and that she couldn’t get any cash,” said Yang.

最后编辑于:2014-10-29 19:36
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团