2014.08.31【英译中】动物庄园 32

xianghuan007 (xianghuan007) 译坛新秀
21 0 0
发表于:2014-08-31 21:32 [只看楼主] [划词开启]

 In the end they finished the harvest in two days less time than it had usually taken Jones and his men.

最终,他们在两天内完成了收获比琼斯和跟随他的人用的时间更少

 Moreover it was the biggest harvest that the farm had ever seen. 

更重要的是,这是庄园最丰收的收获

There was no wastage whatever; the hens and ducks with their sharp eyes had gathered up the very last stalk. 

什么都没有浪费,鸡和鸭子用他们锋利的眼睛聚集每一根草

And not an animal on the farm had stolen so much as a mouthful.

每有动物在农场里偷了哪怕是一口。

All through that summer the work of the farm went like clockwork.

 整个夏天,农场的工作都进行的有条不紊。

The animals were happy as they had never conceived it possible to be. 

动物都很快乐,因为他们从来没有确信设想成为可能。

Every mouthful of food was an acute positive pleasure, now that it was truly their own food, produced by themselves and for themselves, not doled out to them by a grudging master. 

每一口食物是一种急性积极快乐,既然这是真正自己的食物,自己生产自己所有,而不是由主人向他们勉为其难地发放。

With the worthless parasitical human beings gone, there was more for everyone to eat. 

寄生的人们的离去,有了更多的吃的。

There was more leisure too, inexperienced though the animals were. 

动物也有了更多的闲暇,尽管还缺乏经验

They met with many difficulties -- for instance, later in the year, when they harvested the corn, they had to tread it out in the ancient style and blow away the chaff with their breath, since the farm possessed no threshing machine -- but the pigs with their cleverness and Boxer with his tremendous muscles always pulled them through. 

他们遇到了许多困难,例如,在今年晚些时候,当他们收割玉米,他们不得不用老办法,用呼吸吹走糠,因为农场拥有没有打谷机,但猪有才智,拳击手巨大的肌肉总是让他们解决问题。

最后编辑于:2014-10-29 19:22
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团