2014.08.31【英译中】动物庄园 34

xianghuan007 (xianghuan007) 译坛新秀
36 0 0
发表于:2014-08-31 22:02 [只看楼主] [划词开启]

Mollie, it was true, was not good at getting up in the mornings, and had a way of leaving work early on the ground that there was a stone in her hoof. 

莫丽,这是真的,不是善于早晨起床,和地面有办法提前上班,有一块石头在她蹄子上

And the behaviour of the cat was somewhat peculiar.

猫的行为有的时候很古怪。

 It was soon noticed that when there was work to be done the cat could never be found. 

不久后当工作开始时永远找不到猫。

She would vanish for hours on end, and then reappear at meal-times, or in the evening after work was over, as though nothing had happened.

 她会消失一连几个小时,然后出现在吃饭时间,或者在晚上工作结束后,好像什么事也没有发生。

But she always made such excellent excuses, and purred so affectionately, that it was impossible not to believe in her good intentions. 

但她总是这样优秀的借口,如此亲切,不可能不相信她的好意。

Old Benjamin, the donkey, seemed quite unchanged since the Rebellion. 

老本杰明,就是那头驴,叛乱以来似乎完全不变。

He did his work in the same slow obstinate way as he had done it in Jones’s time, never shirking and never volunteering for extra work either. 

琼斯时代,同一个缓慢固执的方式做他的工作,从不偷懒,从不志愿参加额外的工作。

About the Rebellion and its results he would express no opinion.

叛乱的时候他不发表意见。

 When asked whether he was not happier now that Jones was gone, he would say only ‘Donkeys live a long time. 

当被问及现在琼斯不见了,他是否更加快乐,他只会说会活很长一段时间。”

None of you has ever seen a dead donkey,’ and the others had to be content with this cryptic answer.

你们从来都没有看见过死驴子,其他动物不得不满足这个神秘的答案。

分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团