2014.10.29【日译中】世界で最も死ぬべき10人(26)

europeanut (花生米) 译人小成
16 5 0
发表于:2014-10-29 11:14 [只看楼主] [划词开启]
   そして部屋に有毒ガスを発生させ、自身はその間、食事を取りに行っていた。帰ってきたら死体を処分し、新しい女性を探すつもりだった。
   于是趁自己出去吃饭的空隙,在房间放了有毒瓦斯。回来后一边处置尸体,一边计划寻找新的女人。

 

   しかし、思惑通りにはいかず、奇跡的に1人の女性が部屋から脱出し、警察に駆け込んだ。この時脱出したのが、最初に監禁された女性だった。

   然而,出乎他意料的是,有一个女人奇迹般地逃出了房间,跑到警察那。当时逃出去的就是最先被他监禁的那个女人。

 

   女性はその後、脳に障害がある事がわかり、時折錯乱状態に陥った。そして監禁されてた事を、地獄のような日々だったと語っている。

   据说那个女人之后有了心理阴影,时常会陷入精神错乱状态。而且提到被监禁的事,就说那些日子像是在地狱度过的。

 

   「張、食事の時間だぞ」

   看守長の楊は、昼12時キッチリに、張のいる独房へと食事を持って行った。
   “张,吃饭时间到了。”
   中午12点,杨看守长准时将伙食拿到张的单身牢房里。

 楊は看守になって17年目のベテランで、看守長になってから5年目になる。張が収監されてから、張への見回り、食事の管理は、全て楊が行っていた。

   杨升为看守长也有5年了,是个在这当了17年看守的老手了。张的巡视工作及饮食管理,从他被收监起,就全部由杨负责。

最后编辑于:2014-10-29 19:52

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团