【日文渣翻唱】DD的精神污染之music篇——说好的「恋愛サーキュレーション」之看到我满满EG的诚意没!

发表于:2014-10-30 14:16 [只看楼主] [划词开启]

所谓的“污染”,

那就必须是“精神性的”或者“致命性的”- -+

so!

传说中说好的【恋愛サーキュレーション】来了!!!

依旧是老物!!

此歌充分体现出了我“内心住着一匹大叔”的痴汉猥琐大叔形象!

顺便,情到深处不能自已,

把歌词的“乙女”直接唱成了“乙男”

哦呵呵呵呵……今天是重度污染啊……

如果是为了听神马“萌妹纸”、“治愈女神”之类的,

请立刻点击右上角的红色叉叉谢谢!!

打一个预防针,因为是老物了,所以日语的念白棒读外加各种口胡,请54吧……

依旧建议佩戴耳机试听- -当然,高血压心脏病患者慎点……后果概不负责就是了!!


然后,真需要歌词吗?!!!!





「恋愛サーキュレーション」
作詞∶meg rock
作曲∶神前暁
歌∶千石撫子(花澤香菜)


でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ もっと もっと


言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも..
せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで 宙へ浮かぶ


ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで 笑顔になる
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの


でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね ずっと ずっと


私の中のあなたほど
あなたの中の私の存在は
まだまだ 大きくないことも
わかってるけれど
今この同じ 瞬間
共有してる 実感
ちりもつもればやまとなでしこ!
略して?ちりつもやまとなでこ!
くらくらり くらくらる
あなたを見上げたら
それだけで まぶしすぎて


くらくらる くらくらり
あなたを想っている
それだけで とけてしまう
神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの


コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation


ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで 宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで 笑顔になる


神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの


でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ もっと もっと
そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね ずっと ずっと

最后编辑于:2015-06-05 09:09
分类: 文娱

标签: 初声翻唱

全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 4

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 初声翻唱
  • 初声翻配
  • 初声电台
  • 寓学于乐
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团