2014.10.30 【日译中】完全预约制的书店受欢迎的秘密是?(一)

RITANTAN (三木) 译人小成
41 8 3
发表于:2014-10-30 23:14 [只看楼主] [划词开启]

       インターネットで簡単に本が手に入る時代、予約しないかぎり店を開けないという不思議な古本屋が話題を集めています。

       一見、入りにくいと思われますが、うわさを聞きつけた本好きが連日訪れるというこの本屋に潜入取材、その人気の秘密に迫りました。


 (高松放送局 中川治輝記者)

       在这个利用网络就能轻易买到书的时代,这种不预约就不开门的不可思议的二手书店便受到了关注。

      虽然刚开始会觉得很难进去,但在闻风而来的书籍爱好者接连几日进入这家书店进行拜访和取材后,终于发现了它受欢迎的秘密。

(高松电视台  记者中川志辉)


聖書の横に村上春樹

(圣经旁边是村上春树的书)


      予約制の本屋を開いたのは、藤井佳之さん(38)。

      高松市の商店街の外れの建物に8年前、古本屋「なタ書(なたしょ)」を開きました。

      客が予約すると店が開きます。

      店が開いている間は予約なしでも入ることができます。

    这家预约制书店的店长是藤井佳之(38岁)。
 
   这家二手书屋位于高松室商业街的尽头,至今已开业8年。

    有客人预约就会开门。

    在营业期间,没有预约的客人是不能进入的。  

      とりたてて宣伝はしていませんが、だいたい週に4日か5日は予約が入って、営業しています。

      店内には小説、絵本、専門書などさまざまな本が雑多に並んでいます。

     すべて藤井さんが選んだものです。本の並べ方も変わっていて、例えば、聖書の横に村上春樹の小説や社会学の書物があるという具合です。

     这家店并没有特别的去宣传,且大概每周只有4、5天是接受预约开门营业的。

    店内的小说、连环画、专业书等等各种各样的书都是杂乱放置的。
    所有的书都是藤井先生挑选的。书本的摆放也是很奇怪的,例如:圣经的旁边摆放的是村上春树的小说或者是社会学的书籍之类的情形。

     日々、本は並び替えていて、自分の興味以外の本にも出会うことができるようになっています。

     そんな藤井さんのセンスを信頼する客が常連として訪れています。

     女性客の1人は「ぽいっと置いてあるように見えますが、それを逆にふっと手に取る。こちらのペースでいられる感じで、気持ちがいい空間だと思います」とその魅力を語ります。
     
每天,都会重新排列书的顺序,所以就有可能会碰到自己不感兴趣的书。

    相信藤井先生品味的客人会经常与他联系并且来访。

    有一位女性客户在提起这家充满魅力的书店时说到:你可能会找不到你想要看的书,但是,在你随意拿起得一本书中,你可能会被其中某一页内容所吸引,所以我觉得这是一个让人心情畅快的地方。



最后编辑于:2014-11-04 17:03
分类: 日语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 3

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团