2014。10.31【英译中】pappy 帕皮老爹(上)【40句】

staci李 (狸猫) 译坛新宠
16 1 0
发表于:2014-10-31 00:09 [只看楼主] [划词开启]

                                       Pappy

Pappy was a pleasant-looking old fellow. He had the whitest hair which he kept neatly cut and combed. His eyes were blue, though faded with age, and they seemed to emit a warmth from within. His face was quite drawn, but when he smiled, even his wrinkles seemed to soften and smile with him. He had a talent for whistling and did so happily each day as he dusted and swept his pawnshop; even so, he had a secret sadness, but everyone who knew him respected and adored him.

帕皮老爹是一个样貌和蔼的老家伙。他的一头银发修剪梳理的非常整齐,饱含岁月沉淀的蓝眼睛里仿佛透着温暖的光。他的面容看上去有些憔悴,但是笑起来的时候,脸上的皱纹好像也变得柔软,和他一起笑了。他很会吹口哨,每天打扫当铺时他都乐此不疲地吹着。虽然如此,他也有自己隐秘的伤心事,但认识他的人还是十分尊敬且爱戴他。

Most of Pappy's customers returned for their goods, and he did not do much business, but he did not mind. To him, the shop was not a livelihood as much as a welcome pastime. There was a room in the back of his shop where he spent time tinkering with a menagerie of his own precious items. He referred to this back room as ‘Memory Hall.' In it were pocket watches, clocks, and electric trains,and so on. Spending time in ‘Memory Hall' delighted him as he recalled many treasured moments from his past.

帕皮老爹的大多数顾客都是回头客,他生意不多,但他也并不在意。对他来说,经营这个小店不是谋生手段,而是愉快的消遣。他的店铺后面有间房间,这是他修补把玩他那堆私人珍宝的地方。他称这个房间为“记忆之厅”,里面有怀表,钟,电子火车等各种玩物。呆在“记忆之厅”里让他觉得快乐,因为在这里他能回忆起过去许多珍贵的时刻。

 

One day, Pappy was working to his heart's content reassembling an old railroad lantern. As he worked, he whistled the melody of a railroad tune and reminisced about his own past as a switchman. It was a typical day at the shop. Outside, the Sun illuminated the clear sky, and a slight wind passed through the front screen door.

有一天,帕皮老爹正心满意足地重装一盏老旧的铁路信号灯。他一边工作一边吹起了铁路歌谣的曲调,想起了做扳道工时的经历。这是小店里寻常的一天。门外,太阳在晴空中照耀,一阵风轻轻吹过小店的网纱门。

As he was polishing his newly restored lantern,, he heard the tinkling of his bell on the shop door. The bell, which produced a uniquely charming sound, had been in Pappy's family for over a hundred years. He cherished it dearly and enjoyed sharing its song with all who came to his shop.

在擦拭装好的信号灯时,帕皮老爹听见店铺门前挂的铃铛响了。这个会发出特殊的美妙响声的铃铛在帕皮老爹家里已经传了一百来年了。他十分珍惜它,也喜欢和任何来到店里的人分享它独有的铃声。

Prompted by the bell, he left ‘Memory Hall' to greet his customer. At first, he did not see her. Her shiny, soft curls barely topped the counter. "And how can I help you, little lady?" Pappy's voice was jovial.

"Hello, sir." The little girl spoke almost in a whisper. She was dainty. Bashful. Innocent. She looked at Pappy with her big brown eyes, then slowly scanned the room in search of something special. Shyly she told him, "I'd like to buy a present, sir." 

听到铃声,他离开“记忆之厅”出来招呼客人。开始他都没看见她。她那金灿灿的,柔软的卷发只堪堪露出柜台。“我能为你做些什么呢,年轻的小姐?”帕皮老爹快活地说到。 

    “ 您好,先生。”小女孩耳语般小声说到。她长得很秀气,有点害羞,透着纯真。她睁着大大的棕色眼睛看着帕皮老爹,然后慢慢的扫视了一遍屋内,好像在寻找什么特别的东西。她害羞地对他说:“先生,我想要买一件礼物。”


"Well, let's see," Pappy said, "who is this present for?"

"My Grandpa. It's for my Grandpa. But I don't know what to get."

Pappy began to make suggestions. "How about a pocket watch? It's in good condition. I fixed it myself," he said proudly. The little girl didn't answer. She had walked to the doorway and put her small hand on the door. She wiggled the door gently to ring the bell. Pappy's face seemed to glow as he saw her smiling with excitement. "This is just right," the little girl bubbled. "Momma says Grandpa loves music."

  

“啊,我看看。”帕皮老爹说:“你要给谁卖礼物?”

“我的爷爷,是给我爷爷的。但是我不知道买什么。”

帕皮老爹开始给她推荐。“怀表怎么样?这一块走的很好,是我亲自修好的。”他自豪地说道。小女孩没有回答。她向门口走去,然后把小手放在门上,轻轻地推动门来敲响铃铛。看见她兴奋的笑容,帕皮老爹的脸也绽放出了光彩。“这个就很好。”小女孩兴奋地说:“妈妈说爷爷喜爱音乐。”


Just then, Pappy's expression changed. Fearful of breaking the little girl's heart, he told her, "I'm sorry, missy. That's not for sale. Maybe your Grandpa would like this little radio." The little girl looked at the radio, lowered her head, and sadly sighed, "No, I don't think so." In an effort to help her understand, Pappy told her the story of how the bell had been in his family for so many years, and that was why he didn't want to sell it. 

 

帕皮老爹的表情立刻就变了。他不想伤小女孩的心,于是他说:“对不起,小姑娘。那个不卖的。也许你爷爷会喜欢这个小收音机的。”小女孩看了看收音机,低着头,难过地叹了口气:“不,我不觉得他会喜欢。”为了让她理解自己的苦衷,帕皮老爹给小女孩讲了这个铃铛在他家里传承多年的故事,解释了他不愿意卖掉它的原因。

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

补作业_(:з」∠)_

这段时间一直没时间翻《罗佛兰登》了

拿存货交作业,有点长,小伙伴见谅_(:з」∠)_

分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团