2014.11.01【中译日】日资企业

忘之忆之 (忘之忆之)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
26 3 0
发表于:2014-11-01 13:02 [只看楼主] [划词开启]

日本企业进入中国后,为应对激烈的竞争,谋求长期的发展,大多积极推进当地化战略,包括生产当地化,技术开发当地化,原料零部件当地化和人力资源开发当地化。

日本企業は中国に進出し初めてから、激しい競争を適応して、長期的な発展を求めるために、その大多数は積極的に現地化戦略を推進します。生産現地化、技術開発現地化、原料部品現地化と人的資源開発現地化が含まれています。

其中的关键是人力资源开发当地化。

その中に最も大切なのは人的資源開発現地化です。

因此,上海的日资企业都制定了适应自己需要的人才培养计划。

それで、シャンハイの日系企業は自分のニーズに応えて、人材の育成の計画を立てます。

日商投资上海的动机大致有两点,一是扩大中国市场,因为上海是中国最大的经济中心。其产品在中国有良好的信誉,通过上海可以辐射全国。

日本企業はシャンハイに投資する動機は多分二つに分けています。一つ目は中国の市場を拡大するためです。シャンハイは中国の最大の経済中心だからです。その商品は中国で大好評をされています。シャンハイを初めて、全国に広げることができます。

目前,国内耐用消费品市场中,上海的日资企业产品大多有较高的市场占有率。

目下(ただいま、現在)、国内の耐久品の市場で、シャンハイの日系企業の商品の多くは比較的に高いシェアを占めています。

如上海夏普和日立两家的空调就一度占了上海家用空调市场的51%;二是以低成本的竞争优势,将商品返销本国或是进入第三国。

例えば、シャンハイのシャープと日立の両社のエアコンは一時的にシャンハイの家庭用のエアコン市場の51%を占めました。二つ目は低コストの競争の優位性をもって、商品を日本に逆輸入、あるいは第三国に輸入します。

其中最典型的就是家电、集成电路、以及电子部件行业。

その中で、最も典型なのは、家電、集積回路、電子部品の業界です。

这对于刺激日本国内经济发展,摆脱长期处于低迷状态的困境来说是十分重要的。

それは日本国内の経済の発展を刺激して、長期的な低迷の状況を抜け出すことに対して、とても大切です。


最后编辑于:2014-11-01 13:12
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团