2014.11.03【中译英】APEC加快中国企业国际化步伐

BelieFActioN (六宝) 译心译意
16 5 0
发表于:2014-11-03 10:33 [只看楼主] [划词开启]

APEC加快中国企业国际化步伐

APEC accelerates the speed of internationalization of Chinese enterprises

来源:中国网 2014-11-01

From:www.china.com2014-11-01

中国经济不断增强,对周边国家的吸引力增加,中国文化走出去的开始以及未来东北亚经济一体化,都会对中国在亚太经济的投资起到较大的作用,最直接体现就是中国企业走出去。


With the increase of china’s economy,the improvement of the attraction for the country around,the beginning of the Chinese culture going global,and the integration of northeastern Asia in the future,China will play a significant role in investing the A-P economy,which is directly reflected in the “out” of Chinese enterprises.

作者:王辉耀

By: Huiyao Wang 


亚太经合组织即将在北京召开首脑会议,而中国走出去很重要的市场就是亚太市场。亚太地区是中国对外投资的重地,2013至2014年对外投资存量主要集中在亚洲,而且平均占比达70%左右。所以,未来亚太经济一体化还会有快速增长的态势。中国经济不断增强,对周边国家的吸引力增加,中国文化走出去的开始以及未来东北亚经济一体化,都会对中国在亚太经济的投资起到较大的作用,最直接体现就是中国企业走出去.

Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting will be held in Beijing soon,as the APEC market as [is] the important one for china’s going global.China has put a lot stress on AP region,with its stock of foreign investment focusing on Asia,the average of which reached 70%.As a result,the integration of A-P economy will grow rapidly. With the increase of China’s economy,the improvement of the attraction for the country around us,the beginning of the Chinese culture going global,and the integration of northeastern Asia in the future,China will play a significant role in investing the A-P economy,which is directly reflected in the “out” of Chinese enterprises.

这一次亚太峰会在中国的举办能够进一步加快中国企业的国际化的步伐。近期,习近平主席访问很多国家,商讨建立金砖银行以及亚洲新的投资银行等机制,对于中国企业走向亚洲非常有益。

That china holds the A-P summit will further speed up the internationalization of Chinese enterprises.recently,President Xi visited many countries and consult with them about building a mechanism of bricks banks and new investment banks in Asia,which will do good to Chinese enterprises’going out.

但是,近年来中国企业在走出去的过程中也遇到一些政治风险,比如,在利比亚中国企业损失比较严重,所以中国企业走出去要回避这个风险。

However,there were some political risks facing china’s enterprises during the process these years,such as the heavy loss in Libya,therefore,when going global,Chinese enterprises must avoid such risks.

因此,有关政府部门除了加强立法工作以外,还要更好地为企业提供帮助。比如说现在的领事保护机制、中国企业走出去的制度,以及未来驻外大使馆的大使能够直接与中国的企业进行对接、增加更多交流的机会等,这样会让这些企业明白当地的政治生态。另外,可以更多发挥前外交官的作用,因为中国有一个庞大的商务外交官的队伍,比如基辛格,最近一直在帮助美国企业,我们也可以参照这种模式,可以聘请这些外交官为中国企业做咨询,这样中国企业能避免一些政治风险;另外一方面,从全球战略角度来审时度势,更好地维护和平环境,采取更友好的措施方法、外交战略,对中国企业来说都是非常需要的。所以从某种意义上来讲,外交促使企业走出去,另外一方面企业做好了,也给外交带来更好的外交。

Consequently,relative administrations should offer to help these enterprises except strengthen the construction of legislation.For example,right now,we have the consular protection system and the policy of Chinese enterprises’ going out,which can provide the chance for the ambassador of foreign embassies to joint with Chinese enterprises directly and add their interactivity.During the process, these enterprises will have a comprehensive understanding of the local politics.On the one hand,as china has an immense group of business diplomats,the ex-diplomats can continue to play an important role in helping Chinese enterprises.Take Kissinger as an example,who kept helping American enterprises recently.This pattern can be a reference.In order to avoid some politic risks,China can rehire such diplomats to seek advice.On the other hand,it is necessary that we should observe the times and judge the occasion from a global strategic viewpoints,maintain peaceful environment better and take more friendly measures and diplomatic strategies.So,to some degree,diplomacy can impel Chinese enterprises to go out,and in turn,the better the enterprises do,the easier our diplomacy will be.


最后编辑于:2014-11-04 18:31
分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团