0604 慢速翻译

发表于:2011-06-03 11:18 [只看楼主] [划词开启]
Most kinds of rose plants come from Asia. But roses are also native to other areas including northwest Africa, Europe and the United States. 大多数的玫瑰品种源自亚洲。但包括非洲西北部、欧洲和美国等其他地区也有本土玫瑰。 In 1986, Congress chose the rose as America's national flower. Technically, Congress and President Ronald Reagan declared it the "national floral emblem." Whatever the name, the decision did not smell sweet to supporters of other popular flowers. 1986年,美国国会选择玫瑰作为美国的国花。严格意义上来说,国会和罗纳德•里根总统只是宣布其为“国家花卉象征”。无论被冠以怎样的名号,这一决定并没有受到其他花的支持者的青睐。 Some people say roses are difficult to grow. But you have a good chance of success if you start with a few suggestions from experts. You should plant your roses where they can get sunshine for about six hours on bright days. 有人说玫瑰很难种植。但是如果开始种植的时候能够得到专家的建议,种植成功的机会就更大。应该将玫瑰种在晴天能受到大约6个小时日照的地方。 You can buy roses from a garden center or by mail order. You can buy potted roses, also known as container roses, or bare-root plants. Each kind has its fans. 你可以从花卉商店或是通过邮购买到玫瑰。你可以买盆栽玫瑰,或是裸根玫瑰。每一种都有各自的粉丝群。 Some gardeners say potted roses are easier to plant. They say the roots develop better. But Jeffrey Dinslage, president of Nature Hills Nursery in Omaha, Nebraska, points out that bare-root roses come without soil. So they weigh less to transport. 一些园丁表示盆栽玫瑰更易种植。他们说盆栽的根系生长更好。但是内布拉斯加州奥马哈市“自然山苗圃”的负责人杰弗里•汀斯雷芝指出,裸根玫瑰是不带土的,因此运输重量较轻。
最后编辑于:2011-06-03 21:34
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团