银杏树下:第七期——孙义豪《Three English jokes》

发表于:2014-11-28 22:31 [只看楼主] [划词开启]

        义豪同学给大家带来了三个小笑话,需要批评的是在读音和熟练程度上未能对自己严格要求,有挺多拿不准的单词呢,人家大方的说“吐槽吧”,其实知道隐含着很多心虚和不好意思啦,没关系,大力吐槽是为让义豪努力加油哦!↖(^ω^)↗我只听出了第二个和第三个然后搜集到了相关的资源,你们有谁知道第一个是在讲什么吗?

                                                 The poor husband


    "You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong. 

                                                       可怜的丈夫 

    “你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”

                                                   Where is the father?

    Two brothers were looking at some beautiful paintings.

 "Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"

 "Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"

 The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."

 



最后编辑于:2014-11-28 22:39
分类: 银杏树下
全部回复 (25) 回复 反向排序

  • 3

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团