【N1语法800题】451-455

二狗哥请喝茶 (aliali) 铁杆会员
96 36 0
发表于:2014-11-29 09:30 [只看楼主] [划词开启]

Zzan~~么么哒~~据说考试只剩下7天了Σ( ° △ °|||)︴现在这个时候每天做一点题练练手感!!!把以前的错题什么的都拿出来再复习一下吧\(^o^)/听力什么的就听听真题的听力就好了(づ ̄3 ̄)づ╭❤~明天就要考试咯(✿◡‿◡)记得看看考试的注意事项重要提醒:检查自己的身份证有没有过期(狠重要(ノへ ̄、))

资料来自沪江节目-N1级语法800题


451-455

  • 1、大金持ち( )、十分豊かな生活ができるのだからいいじゃないか。
  • 1)ではあるまいし
  • 2)かと思うと
  • 3)はともかくとして
  • 4)とは言えないまでも
  • 2、仕事をしているといっても、あいつの場合は机の前にすわっている( )。
  • 1)にすぎない
  • 2)きらいがある
  • 3)までのことだ
  • 4)にかたくない
  • 3、ベストを尽くして悔いのない人生を( )。
  • 1)送らないものでもない
  • 2)送りたいものを
  • 3)送りたいものだ
  • 4)送れるものなら良い
  • 4、大企業が相次いで倒産するという事実を知らされて、( )。
  • 1)驚かないではおかない
  • 2)驚くまでもない
  • 3)驚きを禁じえない
  • 4)驚くというものでもない
  • 5、取材とはいえ、女一人で戦場に行くなんて、危険としか( )。
  • 1)言いようがない
  • 2)いえないこともない
  • 3)いうまでもない
  • 4)いったらない

答案及详细解析回复后刷新可见,就在分割线下面,加油~

41331


451.

答案:4)とは言えないまでも
ヒント:
「~ないまでも」为表示转折的句型。就算不能~。意为“その程度までに達していなくても(即使没有达到那种程度,但是……)”。“虽然达不到~的程度,但可以达到其以下的程度”之意。使用本句型的时候,带着「せめて・少なくとも」(至少)等感情色彩。
句子意思:就算不能说是大富翁,至少能过足够富裕的生活不是挺好的吗?
因此,正确答案选4)とは言えないまでも。
452.

答案:1)にすぎない
ヒント:
「~にすぎない」是一个表示程度的句型,具有「~以上ではない」「~でしかない」(只不过……)的意思。通常包含说话者认为其程度低,不足为奇,算不了什么等轻视的感情。
「までのことだ」只好~。表示说话人“由于没有其它合适的办法,只好做~”的心理准备、决心等。
「~にかたくない」不难……。经常出现「想像(する)にかたくない」(不难想象),「察するにかたくない」(不难察觉)等惯用形式。
句子意思:虽说在工作,那家伙也只不过是坐在桌子前。
因此,正确答案选1)にすぎない。

453.

答案:3)送りたいものだ
ヒント:
「~たいものだ」是表达长期以来的愿望。译为:“希望…… / 想要……”。
「ベストを尽くす」全力以赴,尽力而为,竭尽全力;
「~ないものでもない」是表达泛泛的可能性。译为:“根据情况,也许会…… / 不能说没有……”。
「~ものなら」表 示难以实现的条件,且后项多接「~たい / ~てほしい / てみろ」。前接包含可能意义的动词。然后用「もしできるなら(如果可以的话)」这一假定来表现其实现之难。后半句使用希望、命令等,表现说话人的意志。表 示虽然是可能性很小,几乎无法实现的事情,但说话人还是有强烈的愿望。
句子意思:竭尽全力想过不后悔的人生。
因此,正确答案选3)送りたいものだ。
454.

答案:3)驚きを禁じえない
ヒント:
「~ないではおかない」相当于「~ずにはおかない」。表示说话人强烈的觉醒,对事情的评价或者一种强烈的意志。译为:“一定要……”,“肯定会使……”,“必然会引起……”。
「~までもない」是“没有必要……”的意思。
「~を禁じえない」表示自己抑制不住地涌起的感情。前多接“涙、怒り、同情、驚き、悲しみ、喜び”这样表示感情的名词。译为“不禁……”。
「~というものでもない」是“并不是……”的意思。
因此,正确答案为3)驚きを禁じえない。

455.

答案:1)言いようがない
ヒント:
「~ようがない」是表达“无法…… / 没办法……”的意思。因为原题里有“しか”所以这道题可译为“虽说是采访,但是一个女人去战场,不得不说这是件危险的事情(只能说是危险)”。
「~としか~ない」用否定其它的可能,惟独只强调这一点,与「言えない」(不能说)、「思えない」(不能认为)等表示可能的否定句一起使用,或者用「言いようがない」(无法说)、「申し上げようがない」(无法告诉)等「~ようがない」的句型搭配使用。意为:只能……、一定是……、准是……。

例如:
健康を無視して働き続けるなんて、無茶としか言いようがない。/无视健康而继续工作,这只能说是鲁莽。
其它几项如果和“しか”搭配,意思就完全改变了。
因此,正确答案是1)言いようがない。



最后编辑于:2015-05-07 11:39

本帖来源社刊

分类: 精华资料

标签: 练习

全部回复 (36) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 练习
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团