2014.11.28【日译英】刹那 一瞬间的财富

呆萌控mylove (鱼鱼) 译坛英杰
21 6 2
发表于:2014-11-29 15:14 [只看楼主] [划词开启]
刹那 一瞬の宝石
梵語のksanaの音を写したもので、仏教の時間単位です。
指を一回弾く時間が六十五刹那だとか、七十五分の一秒のことだとか、いろいろ説がありますが、とにかく、本当に短い時間のことです。
でも、この短い時間のつながりが私たちの一生なのです。
時間は、すべての人に等しく与えられた財産だといわれます。使っても使わなくても、消えていってしまって、決して貯めておけない。
もし、毎日決まって二十四万円もらえば、使っても使わなくても一日で消えていってしまうとしたら。
みんな、必死に使いませんか。
刹那の時間も、大切な財産。
あなた次第で、それをきらめく宝石に変えることだって、できるのです。

刹那 一瞬间的财富

刹那,由梵语ksana谐音而来,是佛教的时间单位。

有的说,弹指间为六十五个刹那,也有说,一个刹那为七十五分之一秒。虽然说法不一,但总之,一刹那真的是极短的一段时间。

刹那虽短,但是我们的一生,就是由这无数个刹那连接而成。

时间,是上帝公平的给予每个人的一笔财富。时间,无论你用还是不用,它都会不断前行,不会为任何人停留,不会为任何人积攒。

试想,如果是每天固定的给我们二十四万元现金,无论你用还是不用,它都会在一天之内消失的话,你会怎么做呢?

是不是拼了命,也要把它用完呢?

其实,刹那,也同样是一笔宝贵的财富。

这无数个刹那给了你,有你支配。是把它变成粪土,还是变成金山,就看你的了。


 The jewel of a moment
 A moment is the unit time in Buddhism, coming from the assonance of "ksana" in Sanskrit.
 It costs 65 moments to make a fillip. 75 moments compose a second. There are many kinds of saying about it. Anyhow, it's a really short period of time.
 However, our life consists of numerous moments.
 Time is said to be the property equally allotted to everyone. Whether you make use of it or not, it will be gone and cannot be preserved.
 If you have 240 thousand yen every day, and it will be gone in a day whether you use it or not; I believe that everybody will try their best to make full use of it.
 Even a moment is very precious. 
 You can make it a gleaming jewel if you want.

分类: 日语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团