2014.11.30 【法译中】圣诞盒饭——圣诞点心(中)

louiselzl (louise) 译心译意
66 29 0
发表于:2014-11-30 05:59 [只看楼主] [划词开启]

相关阅读: 2014.11.30 【法译中】圣诞盒饭——圣诞点心(上)

字数统计: 475字


Les 3 nappes représentent les 3 personnes de la Trinité, le décor est éclairé de 3 bougies. A partir du plus agé, chaque personne agée les allument.

三层桌布象征着三位一体,房间由三支蜡烛照明。按照年龄排序,由最年长的三位依次将它们点燃。

Les puristes disent qu'il faut 7 plats au souper de Noël en souvenir des 7 plaies du Christ crucifié.

纯粹主义者认为,圣诞晚餐应该有七道菜,以纪念耶稣在十字架上受的七道伤。

 

La pompe à huile est un pain de fête préparé à la maison mais cuit chez le boulanger. Il s'agit de l'huile d'olive qu'on ajoute à la pâte confectionnée de farine, de levain, de sucre, de cassonnade et aromatisée de zeste d'orange et de citron. On la déguste trempée dans du vin cuit.

甜油饼甜橄榄油面包是一种在家里准备但是在面包店里烘焙的节日食品。它重要的是在调制面粉、酵母、白糖、粗红糖时加入的橄榄油,以及为了起香放入的橙子片和柠檬皮薄片。在品尝之前,人们要先把甜油饼浸在煮过的红甜红酒中。

 

Les 4 mendiants sont composés de 4 fruits secs. Leur couleur sombre rappelle celle des robes des ordres des mendiants.

On raconte que les raisins secs symbolisent les Dominicains, les amandes les Carmes, les figues les Fransiscains, les noisettes les Augustins.

干果四拼盘由四种水果干组成。他们灰暗的颜色象征着托钵修会(注,一个提倡苦行的天主教团体)的长袍。

葡萄干象征着道明会多明我会 ,杏仁象征着加尔默罗会,无花果干象征着方济会,榛子象征着奥斯丁会。

 

Les 13 desserts sont souvent accompagnés de ratafia de cerises et de carthagène.

这十三道点心往往伴着樱桃果酒和卡塔赫纳酒一起享用。

 

Il ne reste plus qu'à nouer les quatre coins de la troisième nappe pour en faire un baluchon et apporter aux pauvres les reliefs du souper.

接下来,只要在第三层桌布的四个角上打结,做成一个小包袱并且将晚餐的剩饭带给穷人们就行了。

 

 

Noël anglais

英国圣诞节

La fête de Noël ne serait pas complète sans un pudding. Riche et bourratif, épais et lourd, aux saveurs douceâtres, le pudding est un dessert qui tient bien au corps lors des grands froids de l'hiver. Traditionnellement il était préparé 5 dimanche avant Noël. Le pudding doit vieillir et se bonifier. Le soir de Noël il est arrosé de punch puis flambé.

没有布丁,就不能称作是一个完整的圣诞节。油腻且易饱、浓稠且不易消化、带着微微的甜味,布丁在严寒的冬天是个很能抵饱的甜点。传统上说,布丁要在圣诞节之前五周的周日准备就绪。布丁需要变陈并且变得更好吃(不知道怎么翻译才好,有一种葡萄酒即视感)布丁放久了就变得更加美味了。在圣诞夜,它会被撒上潘趣酒然后用火烧。

 

最后编辑于:2014-12-11 01:45
分类: 法语
全部回复 (29) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团