【社团考勤】普通の幸せ——桜吹雪

津平漪岚 (あさね)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
地狱见习巫师
16 6 1
发表于:2014-11-30 10:57 [只看楼主] [划词开启]

瞬间化身伸手党,这次的考勤的材料是从米醋那里借过来的

我真的是够了,已经懒到这种程度了

而且话说这完全是棒读啊,棒读就算了读成这个样子我也是醉了~~~

渣音:

台本:

「水に流す」という日本語独特の慣用句がある。言うまでもないが,「過ぎ去ったことをとがめず,こだわらない」という意味だ。日常的に洋服や食器を洗い、文字通り、汚れを水て流していたところから生まれた,という説が有力のようだ。災厄や祭りに関する道具や品物も、供養をしてから実際に川に流していたこともあるという。

     ところが、最近、診察室には、過去を「水に流せない」どころか、一瞬たりとも忘れられない、という人が多くやってくる。個人的な怒りや悲しみは忘れられないが、喜びや嬉しさが忘れてしまう。個人的なマイナスの記憶を最初から「なかったこと」にするのは精神医学では「否認」と言われる。;問題行動;だが、一度、それと一緒に直面できれば、”かた”はついたはずなのである。それ以上、そこに拘泥してあれこれ考えても、心の問題がプラスの方法に深まることはない。カウンセリングも、本人にとってマイナスの記憶をきちんと思い出して語ることができれば、とりあえずはそれで目的達成、終了となる。

     そして、社会的なマイナスな記憶については、私たちは容易に忘れてはならない。もし社会的にマイナスの過去を完全に忘れたら、誤った考えにとりつかれた為政者に何かをしようと言われたときに、またそれに従ってしまう人が出てくるかもしてない。

    水に流すべきことは流して、明るい未来に向けて目を向ける。しかし、流すべきでないことは流さずに、きちんと向き合ってその責任を追及する。「水に流す」という文化の使い方を、もう少し正しい形に戻す必要があるのではないだろうか。 

全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团