2014.11.30【英译中】 做梦是否跟睡觉一样重要?(二) 13句/286字

bavpcyy (瑶haruka) 译心译意
51 9 0
发表于:2014-11-30 21:34 [只看楼主] [划词开启]

“From that moment our research was directed towards the physiological study of sleep, especially towards what we now call its paradoxical phase. This corresponds to the period in which an animal or a person dreams.

“从意识到这一点起,我们的研究就指向对梦的心理学研究,特别是我们现在所称的反常相(百度到的是反常相)。这一现象在人类或是动物做梦的时候都会发生。”

 

“This research was carried out in collaboration with Kleitman and Dement in the United States, among others. In a very short time we were able to collect an extraordinary amount of information and numerous records.

“这项研究我们与在美国的Kleitman教授和德曼特博士一同进行。在极短的时间内我们就收集到了大量的数据和信息。”

 

“We might begin with the most basic points. By mere physical examination of a person or an animal who is sound asleep, we can now tell whether he is dreaming or not; better yet, we can identify, to within one second, the instant he begins to dream and the instant his dream ends.

“我们可能要从最基础的内容开始研究。仅通过检测一个人或者是动物正在熟睡时的身体表现,我们就可以发现他是不是处于做梦阶段;更好的是,我们现在可以检测到他在开始做梦的那一瞬间,以及结束做梦的那一个瞬间。”

 

“We have three basic physiological criteria for this finding, and they are now accepted by all neurophysiologists:

1. Virtually complete disappearance of muscle tone.

2. Rapid eye movements (hence the term REM sleep), which seem to be without purpose.

3. Characteristic brain waves on the electroencephalogram, quite different from those recorded in deep sleep and very similar to those recorded in the waking state. Discovery of this tracing gave rise to the term “paradoxical phase,” which we apply to sleep in the dreaming state.

“我们也在这项研究中发现了判断是否动物或人类正在做梦的3个生理上的标准,并且,现在这些标准为所有的神经心理学家所接受:

1.       肌肉紧张现象真正地完全消失。

2.       眼球快速转动(由此产生了REM睡眠这一术语),但这一现象好像不出于什么目的就发生了。

3.       从脑电波的图像可以发现,动物处于做梦时的图像与处于深睡眠时产生的图像完全不一样,而与清醒状态时的图像十分相似。基于以上这些发现我们提出“反常相”这一术语,应用于睡觉时做梦的阶段。

 

“We can also state that the average adult dreams about twenty percent of the time he is asleep, in a number of separate dreams. Each dream episode, about twenty minutes, is preceded by a period of deep sleep, indicated on the encephalographic record by typical long waves.

“我们也发现一个成年做梦的时间占到睡眠时间的20%,而他做的若干个梦之间是毫不相干的。从脑电波的长波中可以推测出,每一个做梦大约维持在20分钟,这比一次深度睡眠的时间要长。”


“While we are talking statistics, we might add that the newborn infant dreams much more than the adult - fifty percent of his sleeping time - and this applies to all mammals.

“在我们研讨这些数据的时候,我们还得加上一句,新生儿的做梦时间要比成年的做梦时间长50%,这一规律也同样适用于所有的哺乳动物。”





分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团