2014.12.01【英译中】【商务英语】U1—如何做好职务分担?(632字)

发表于:2014-12-01 12:15 [只看楼主] [划词开启]

How to job-share
如何做好职务分担?

  Wouldn’t it be nice if the working week finished on Wednesday? With a job-share it can. Here’s the essential guide to making it work.
  如果一周的工作日在周三就结束了,那岂不是很好嘛?职务分担这种工作方式就能做到。下面是关于这种工作方式的基本指导:

  (0) Find the perfect partner.
 (0)找到正确合适的伙伴
  Find someone you like. ‘Be prepared to communicate and share credit and blame,’ says Carol Savage, the managing director of Flexecutive, a flexible working consultancy.
  找一个你喜欢的人吧。“你得做好一起沟通交流和荣誉与共的准备”说这话的是Flexecutive公司的执行总监卡罗尔·萨维奇,这家公司是一家工作时间弹性灵活的咨询公司。
  (1)Open your mind
   开阔你的思维
  Bosses should consider requests for flexible working from employees with children under six. So embrace the benefits: ‘ Twice as much experience, skills, brainpower and energy,’ Savage says.
  对于孩子小于6岁那些员工,老板应该考虑要求他们的工作更加灵活。如此而来的好处便是萨维奇所说的,“双倍多的经验、技巧、脑力和精力”。
  (2)Plan for disaster
     有计划的规避风险
  Always discuss the worst-case scenarios. When Margaret Mills, a teacher, lost her job-share partner because of a family illness, a return to full-time work seemed inevitable. ‘We had been over-optimistic. I did manage to find someone else who fitted in with me, but I was very lucky.
  总是商议到最糟糕的情况。教师玛格丽特米尔斯就因为家人生病而失去了她的工作伙伴,回到全职工作的岗位上自然也就不可避免了。“我们太过于乐观了。我确实又另找了一个合适我的搭档,但是这是我太幸运了的缘故。”
(3) Get organized
     合理规划
Plan the system for handing work over carefully and play to each other’s different strengths. Delegate the workload according to each other’s particular skills and qualities.
仔细的为移交出去的工作做个系统规划,让两个人各自承担自己擅长的那部分。根据彼此的独有的技术和特点下放工作量。
(4)Set your limits
   定好你的底线
Manager should clarify what they expect in terms of hours, availability and results, and employees should manage their employer’s  expectations. Sue Osborn, a job-sharer for 21 years, says, ‘We’re often asked to do five-day weeks. Eventually you just have to say no.’
管理者必须分清楚他们所预期的时间、有效性和结果分别是什么,苏苏·奥斯本是一位21岁的职务分担工作者,他表示“我们经常被要求一周上五天的班,到最后你只能拒绝。”
(5)Put pen to paper
   签署书面文书
Agree in writing arrangements for holidays, parental leave, retirement, etc. everyone should know where they stand from the beginning.
为节假日、育婴假、退休等事项签署书面协议。大家都需要在一开始就知道自己需要在什么时候承担起工作责任。
(6) Don’t feel guilty
    摆脱你的愧疚感
Do not work until 1am at home to make up for not being in the office every day.
不要每天为了没有在办公室完成的工作而回家弥补到深夜1点钟。
(7)Two become one
  合二为一
Clients may not like having to deal with two people working closely together. As Savage says: ‘A job-share should be like a marriage--- one voice, one unit.’
客户可能不会喜欢跟紧密协作的两个人一同处理业务。正如萨维奇所说的:“职务分担就好比是一段婚姻——只发出一种声音,只表示一个单位。”

最后编辑于:2014-12-01 12:16
分类: 英语
全部回复 (21) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团