2014.12.01【日译中】中国進出!最強プロフェッショナル50人!part7 業種別進出事例③

a139111 (コエイ) 译译生辉
6 0 0
发表于:2014-12-01 19:58 [只看楼主] [划词开启]

 

中国進出!最強プロフェッショナル50人!

part7 業種別進出事例③連載中

 


「チャイナビジネスはこの人たちに聞け!徹底解説! 

 

  

    資金、コネ、実績がなくても、中国ビジネスは“今から”成功できる!会社設立から不動産選び、ファイナンス、接待方法まで。中国市場のプロフェッショナル50人のみが知る成功原則を紹介。

 


amazonJPリンク:http://www.030buy.com/asin/4594063551 購入すすめ!

小Aのおすすめ:中国進出に関わる経営者&ビジネスマンにとって最先端の指南書。50人のプロフェッショナルが会社設立や事業拡大、接待方法などを徹底解説します。『世界の工場』から『世界のマーケット』へと変貌を遂げようと している中国市場は“今から”が本番です。 



COLUMN 3

 

日本料理「櫻」オーナー  山本周平 氏

 

樱花日本料理经营业主  山本周平

 

 

“なんちゃって”な日本料理でもいい!中国人向け「和食メニュー」の作り方

 

“乱七八糟”日本料理也无所谓!面向中国人的“日式菜单”的做法。

 

上海などの大都市で始まった日本食ブームは、今や全国に広がり、日本料理店の経営は、大きなビジネスチャンスを秘めています。

 

从上海等大城市开始流行的日本食物的潮流,至今已影响中国全国,日本料理店的经营,存在着潜在的巨大市场商机。

 

しかし、注意しなければいけないのが、中国人と日本人が求める日本料理は必ずしも一致しない場合もあることです。まず味付けですが、鰹や煮干しなどの魚系の出汁より、鶏がらの出汁を好みます。例えば煮物を作るときにも、下味に鰹出汁ではなく、鶏がらのスープを使うほうが、中国人に受け入れられやすい。

 

但是,必须要注意的是,中国人和日本人所寻求的日本料理也未必是一样的。首先是调味,与其用鲣鱼和小鱼干等鱼类所调处的高汤相比,中国人更喜欢用鸡熬出的高汤。比如说就算在煮东西的时候,事先调味不用鲣鱼高汤,而是用鸡汤的话,更容易让中国人接受。

 

日本人はここで「そんなのは日本料理と呼べない」と言いたくなるでしょう。確かにその通りです。しかし中国で成功するためには、正統な日本料理に固執しすぎず、メニューによっては割り切って“日本風料理”や“なんちゃって日本料理”に変えていく勇気も必要です。中国での成功を目指すためには、人口が限られる在中日本人に支持されるより、味にアレンジを加えてでも現地の中国人の支持を得られなければなりません。

 

日本人在这里也许会想说“这不能称作为日本料理”。的确如此。但是为了在中国能取得成功,不能一向固执在传统的日本料理上,必须根据菜单要有勇气大胆的将“日式料理”转变为“乱七八糟日本料理”。目标是为了在中国成功的话,与其将精力投入在那些人数有限的在华日本人身上,得到他们的支持,倒不如在味道上调整改变必须得到当地中国人的欢迎才行。

 

メニュー作りに関して言えば、幅が広いほど受け入れられます。

 

关于在菜单制定上,范围越广越容易接受。

 

中国人に馴染みの日本料理といえば、寿司、海鮮、鉄版焼き。さらに最近ではハンバーグやカレーライスといった“和洋食”も日本食として認知されています。これらすべてを一店舗でカバーするのは、日本人の感覚で言えば節操を欠くようで躊躇してしまいがちですが、中国人にとってはすべて日本食。違和感を覚える人は少ないでしょう。中国人に人気の回転寿司も、握り寿司は回っている皿のうち4分の1ほどで、天ぷらや唐揚げ、枝豆なども同時に回っています。日本の中華料理店のメニューに北京料理と四川料理が混在していても違和感がないのと同じです。

 

要说起中国人所熟知的日本料理,那就是寿司、海鲜、铁板烧。而且最近汉堡包和咖喱饭这种“日式西式”风格的食物也被认作为日本料理。这些所有食物菜单全覆盖在一个日本料理店中,感觉对日本人来说,就像缺乏了本质一样很容易被带入迷茫,但是对于中国人来说这些全部都算是日本料理。感觉不自然的人也很少吧。在中国很有人气的回转寿司、和手握寿司也是,在回收这些寿司盘子时有四分之一的概率随同也会和装天妇罗啦,炸鸡、毛豆等空盘子同时回收。在日本的中华料理店的菜单里,就算给北京料理和四川料理混在一起,对中国人来说也同样毫无不自然的地方。

 

ただ、大都市以外の大陸中国人は、刺身に関してサーモン以外を頼む人はほとんどいないので、それほどネタのレパートリーは必要ないと思います。また、鉄版焼きや土瓶蒸しなど、見た目に楽しいメニューを揃えるパフォーマンス性も重要です

 

但是,大城市以外大陆中的中国人,除了和生鱼片鲑鱼有关的日料以外,所需求其他日料的人几乎没有,我认为没必要准备那么多的日料花样。还有,铁板烧和陶瓷砂锅等日料,把看起来很有意思的菜单统一化也是很重要的。

 

もし、正式な日本食にこだわりたいのであれば、北京、上海など、日本人の多い都市に進出し、日本人を顧客として獲得しながら、中国人が日本食に食べ慣れてくるのを待つほかないでしょう。少なくとも現時点では、一般の中国人が期待する日本料理は、我々が普段食しているものとはかけ離れたものなのです

 

如果,就是想要搞传统的日式料理的话,最好前往北京上海等日本人多的城市,一边以日本人作为顾客获取对象一边让中国人去习惯日本食物也只能如此了。至少现在普通的中国人所期待的日本料理,和我们平时所吃的东西是完全不一样的。

----------------------------------------------------------------

役に立つ現地情報!!!

今回はなし 次はお楽しみ~




 

 成功談を集めたものよりもこの本のように現地でアドバイザーをやっている人や実際に開業した人の多様な意見を集めたもののほうが役立つと思われる。 

 「ツンツンえいちゃん:赤い部分があったら、そこがよく分からない部分です、良かったら指摘してください」

         

黑历史预览:

万叶恋歌ー椿の章ー小a抓鸡历史

万叶恋歌ー楓の章ー小a抓鸡历史

万叶恋歌ー桜の章ー小a抓鸡历史 

万叶恋歌ー藤の章ー小a抓鸡历史 

ふしぎ工房症候群ー小a渣翻 

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part01前書き(1)連載中

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part01前書き(2)連載中

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part01前書き(3)連載中

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part01前書き(4)連載中

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-1

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-2

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-3

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-4

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-5

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-6

中国進出!最強プロー50人!part2スペシャルインタビュー1-7

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連①

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連②

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連③

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連④

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑤

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑥

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑦

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑧

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連➈

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑩

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑪

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑫

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑬

中国進出!最強プロフェッショナル50人!COLUMN1

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑭

中国進出!最強プロフェッショナル50人!COLUMN2

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part3 会社設立関連⑮

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連①

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連②

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連③

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連④

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑤

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑥

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑦

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑧

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑨

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑩

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part4 ネット拡大関連⑪

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連①

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連②

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連③

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連④

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑤

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑥

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑦

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑧

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑨

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑩

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑪

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑫

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑬

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part5 事業拡大関連⑭

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part6 法務関連①

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part6 法務関連②

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part6 法務関連③

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part6 法務関連④

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part6 法務関連⑤

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part6 法務関連⑥

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part7 業種別進出事例①

中国進出!最強プロフェッショナル50人!part7 業種別進出事例②

本帖来源社刊

分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团