2014.12.03 【英语盒饭】”圣诞来啦~世界各地的圣诞—中国

yangf2014 (不灭孽蜥) 译译生辉
161 10 2
发表于:2014-12-03 23:11 [只看楼主] [划词开启]

 Christmas in China 


In China, only about one percent of people are Christians, so most people only know a few things about Christmas. Because of this, Christmas is only often celebrated in the major cities. In these big cities there are Christmas Trees, lights and other decorations on the streets and in department stores. Santa Clausis called 'Shen Dan Lao Ren' and has grottos in shops like is Europe and America.

在中国,只有大概百分之一的人是天主教徒,因此大多数并不清楚圣诞节。所以,只有少数主要城市会经常性地庆祝圣诞节。在这些大城市中的街道上和商店里可以看见圣诞树,彩色的灯光和其他装饰品。“Santa Clausis”被称为圣诞老人,并且在商店中还放了礼物袋就像欧洲和美国那样。

In Chinese Happy/Merry Christmas is 'Sheng Dan Kuai Le or 圣诞快乐' in Mandarin and 'Seng Dan Fai Lok or 聖誕快樂' in Cantonese. Happy/Merry Christmas in lots more languages.

In China, Santa is known as 'Sheng dan lao ren' (Traditional: 聖誕老人, Simplified: 圣诞老人; means Old Christmas Man).

在中国,“Happy/Merry Christmas”在普通话说“圣诞快乐”,而在广东话中说“圣诞fai le或者是圣诞快樂”。Happy/Merry Christmas所表达的东西远超过语言。在中国,Santa广为人知的形象是“圣诞老人。”(以前写作“聖誕老人”,简体为:“圣诞老人”,意思是在圣诞节出现的老爷爷。)

One a few people have a Christmas Tree (or celebrate Christmas at all!). If people do have a tree it is normally a plastic one and might be decorated with paper chains, paper flowers, and paper lanterns (they might also call it a tree of light). The Christmas Trees that most people would see would be in shopping malls!

一些人会买圣诞树(或一整天庆祝圣诞节!)。但即使有圣诞树也多半是塑料的树上装饰着纸屑和纸花以及纸质灯饰(他们也许会称其为圣诞树灯)。大多数人可以在百货商店中看到圣诞树。

Christmas isn't that widely celebrated in the rural areas of China, but it's becoming more well known.

圣诞节并没有在中国一般地域内很广泛地庆祝,但是仍然很有名。

The strange thing is that most of the world's plastic Christmas Trees and Christmas decorations are made in China, but the people making them might not know what they are for!!!

这是世界上最怪诞的事情,中国人做了塑料的圣诞树和简单的装饰却可能不知道他们这么做究竟是为了什么!!!

A tradition that's becoming popular, on Christmas Eve, is giving apples. Many stores have apples wrapped up in colored paper for sale. People give apples on Christmas Eve because in Chinese Christmas Eve is called 'Ping An Ye' (which means quiet or silent night) and the word for apple in Chinese is 'Ping Guo' which sounds similar.

一项传统变得广受欢迎,在圣诞节前夜,赠人苹果。许多商店将苹果裹在颜色各异的包装纸中来卖。人们在圣诞节前夜赠送苹果因为圣诞节前夜也被称为“平安夜”(意味着安静祥和的夜晚),而这与苹果的名字听上去十分相似。

Some people go Carol singing, although not many people understand them or know about the Christmas Story. Jingle Bells is a popular Carol in China!

一些人会唱圣诞歌,虽然大部分人并不理解他们或知道关于天主的故事。铃铛歌却在中国非常受欢迎!

People who are Christians in China go to special services. Going to Midnight Mass services has become very popular.

中国的天主教徒会做一些特殊的服务。在深夜辛勤工作很受欢迎。



最后编辑于:2014-12-03 23:11

本帖来源社刊

分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团