2014.12.4 【韩译中】 iPhone6大乱 广播通信委员会决定对移动通信公司处以罚款

发表于:2014-12-04 14:54 [只看楼主] [划词开启]

방송통신위원회는 4일 전체회의를 열고 '아이폰6 대란' 관련해 이동통신 3사에 각각 8억원씩 과징금을 부과했다고 밝혔다. 대리점 및 판매점 유통점에 대해서는 각각 100만~150만원씩 부과했다.
广播通信委员会在4日召开了有关iPhone6大乱的全体会议,会上对3家移动通信公司分别处以了8亿元的罚款。对代理店以及经销店,流通店(感觉翻译成流通店怪怪的分别处以了100万-150万的罚款。


방통위는 10월31일부터 11월2일까지 발생한 아이폰6 대란 관련해 조사한 결과, 일부 유통점이 공시 지원금보다 초과한 지원금을 지급한 것으로 드러났다.
根据广播通信委员会10月31日至11月2日对iPhone6大乱的调查结果显示一部分流通店支付了超额的牌价。(공시 지원금不知道如何翻译,请大神指点)


특히 방통위는 이동통신 3사가 보통때보다 많은 리베이트(장려금)을 유통점에 지급함에 따라 유통점이 불법 지원금을 주도록 유도했다고 판단했다. 방통위에 따르면 아이폰6 대란 당시 이동통신 3사는 아이폰6에 대한 지원금을 최대 55만원까지 높였다. 보통때 리베이트는 20만원 내외다.
广播通信委员会判定3家移动通信公司是以支付给流通店更多回扣的方式来诱导流通店支付给他们非法援助资金的。根据广播通信委员会所称3家移动通信公司当时趁iPhone6大乱把iPhone6的支援资金提高到最高高达55万元。平常的回扣也就20万元左右。


방통위는 지난달 27일 전체회의를 열고 이동통신 3사와 관련 영업담당 임원에 대한 형사고발 조치를 결정했고 최근 검찰에 고발했다.

上个月27日,广播通信委员会召开了全体会议,决定对与这3家通信公司有关的营业担当人员提起刑事诉讼,也于近日提交给了检察机关。


PS:http://media.daum.net/issue/305/newsview?issueId=305&newsid=20141204120007291

分类: 韩语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团