2014.12.05【日译中】致亲爱的你:再见高仓键先生 “还想再拍一部”(中)

彩绘桑 (彩绘桑) 译心译意
6 2 0
发表于:2014-12-05 13:27 [只看楼主] [划词开启]
■「年を重ねてこそ演じられる役」
  「上了年纪才演得好的角色」
 2012年、6年ぶりに映画に復帰します。それが205本目の出演作となる「あなたへ」でした。妻を亡くした刑務官を武骨にダンディーに演じました。
   2012年,回归了久别6年的电影事业。那就是他的第205部作品「致亲爱的你」。饰演的是一位亡妻的粗鲁花心检察官。

「もう映画を撮ることなくこのまま死んでしまうのかなと思ったりしました。でも、長年一緒に仕事をしてきた降旗康男監督と、もう一本やっておきたくて。監督も僕も、人生の大事なことに気がついたというか」
「还以为自己就这样再也不接电影的死去呢。但是很想与长期合作的降旗康男再拍一部。不管是监督还是我,该说是注意到了人生中的大事」
分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团