【口语小分队】zZZZ—鸢尾(2014/12/5)

shrrryrita (Yumi鸢尾) ♥♥♥♥
11 6 0
发表于:2014-12-05 17:27 [只看楼主] [划词开启]
 中国語では「住む」を「泊まる」を一語で表すことができますが、日本語は「住む」と「泊まる」では意味が違います。

「住む」は自分の拠点をなる家や場所。つまりそこで生活をしているということです。

しかし、例えばは出張や旅行などで2-3日、1週間、あるいは20日、一時的にどこかで過ごすときは「住む」を使いません。このような場合は「泊まる」を使います。

下班啦下班啦 @ankaliya @hl33210 @416033942 @飒辰 @芒佑 @闲庭信步层华 @kelly8686 @丸子不太圆

分类: 小组学习
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 朗读
  • 听和写
  • 单词
  • 翻译
  • 综合
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团