2014.12.05【日语盒饭】日本文化一·箩·筐 之 吃货文化——寿司 (下)

生田妹 (生田) 译心传心
71 11 2
发表于:2014-12-05 17:46 [只看楼主] [划词开启]
寿司

寿司




选材来源:寿司
翻译:生田妹
仅供个人学习交流使用
转载请保留以上信息

================♡================


寿司用語あれこれ
      种种寿司用语 




お寿司には様々な専門用語が用いられます。

寿司里面也使用着各种各样的专业术语。

シャリ(すし飯)
白米饭(寿司饭)

白く細かいすし飯が仏舎利〔ぶっしゃり〕(お釈迦様の遺骨)に似ているためそう呼ばれるようになりました。

洁白细腻的寿司饭就像佛祖的舍利子(释迦牟尼的遗骨)一样,因此被这样命名。

ガリ(甘酢漬けの生姜)

醋姜(用醋腌制的生姜)

噛むときや削るときにガリガリというので「ガリ」と呼ばれるようになりました。

生姜は細菌の繁殖を抑える効果があります。
这种姜在咬的时候、切的时候会发出咯吱咯吱的声音,所以被称为“ガリ”(gari)。

生姜有助于抑制细菌繁殖。

アガリ(お茶)
最后上的茶(茶)

 口に残る味をさっと洗い流すため、

最後(アガリ)に出すお茶のことを指して「アガリ」と呼ばれるようになりました。

为了清除残留在口腔中的余味,最后上的茶。

为表示这个意思,被称为“アガリ”(agari)。

ムラサキ(醤油)
酱油(酱油)

醤油の色合いから「ムラサキ」と呼ばれるようになりました。
酱油的颜色偏紫色,因此被称为“ムラサキ”(murasaki)。

ナミダ(わさび)
芥末(芥末)

わさびは効きすぎると辛く涙が出るので「ナミダ」と呼ばれるようになりました。
如果芥末的效力太强的话,是会让人流眼泪的,所以也被称为“ナミダ”(namida)。



-13句-


最后编辑于:2014-12-25 18:36

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团