2014.12.05【日语盒饭】日本文化一·箩·筐 之 吃货文化——米

baihuagu (御子也) 译坛英杰
52 17 1
发表于:2014-12-05 21:24 [只看楼主] [划词开启]
読み方:こめ

同義語:ライス

関連語:おにぎり・日本酒・餅・味噌・醤油・酢・寿司


日本人の主食となる穀物で、イネの種子から籾殻〔もみがら〕を取り去ったものです。日本のみならず世界各国で食されており、小麦に次いで二番目に多く消費されている穀物です。籾殻を取り去ったままのものを玄米、精白したものを白米または精米といいます。 また日本では主食として食べられる他に、酒や餅、味噌、醤油、などの原料としても用いられています。

日本人主要食用的谷物,将稻子的种子去掉谷壳后的东西。不只是日本,在世界各国都有食用,是仅次于小麦的第二大消费谷物。去掉谷壳后的糙米、碾米叫做白米或精米。而且在日本除作为主食食用外还被当作酒、年糕,酱、酱油等的原料来使用。


栄養価の優れた食品  营养价值优良的食物

お米は日本人の食生活には欠かせない存在です。その栄養価も非常に高く、体を動かす原動力や体を作るたんぱく源になります。 ご飯に味噌汁、焼き魚といったような典型的な日本人の朝食は、炭水化物・たんぱく質・脂肪の栄養バランスがしっかり取れ、国際的にも注目されています。 また、お米を食べると、脂肪を分解する能力がはたらいて、太りにくい体質になるとも言われ、日本人に不足しがちなカルシウムや鉄分もしっかり補給する事ができます。 この他にも、便秘解消に効果的な食物繊維、体調を整えて美しい肌や髪を作るビタミン群も全てお茶碗1杯の中に入っています。

大米在日本人饮食生活中是不可缺少的。它的营养价值非常高,是身体活动的原动力和组成身体的蛋白质的来源。米饭配酱汁、烤鱼这种典型的日本人早餐很好的取得了碳水化合物、蛋白质、脂肪这些营养元素的平衡,引起了国际上的关注。而且,据说食用大米后有分解脂肪的能力,可以成为不易发胖的体质。日本人容易缺少的钙、铁元素也可以得到充分的补充。除此之外,对消除便秘有效果的食物纤维、有调理身体美肌美发作用的维他命群也都在这一碗中。


起源・歴史縄文時代の終わりから 起源・历史 从绳文时代结束开始

お米は、縄文時代の終わりから弥生時代の初めにかけて中国から日本に伝わったと言われています。
稲作に適している高温多湿の日本では、次第に栽培が発達し、米をたくさん収穫した人が豊かになり、権力を持つようになっていきました。 江戸時代には農民が米を栽培し、年貢として幕府へ収める事を義務づけられたり、武士の給料に米が渡されたこともありました。 お米は大変貴重なものだったので、下流階級の農民は自らお米を口にする事はできず、また米が不作の年には飢饉〔ききん〕がおこり、人々は苦しみました。 現代のように国民の主食として、日本人のほとんどが真っ白なごはんを食べるようになったのは、戦後10年近くたってからのことです。

据说大米是在绳文时代结束弥生时代开始时从中国传到日本的。日本高温湿润的气候适合稻子耕种,自然种植发达,大米收获很多的人逐渐富裕起来并掌握了权利。在江户时代,农民有义务种植大米并作为年贡上缴幕府,大米也作为薪水发放给武士。因为大米非常贵重,下层阶级的农民不能自己食用大米,并且在大米歉收的年份会发生饥荒,人们非常痛苦。像现代这样作为国民的主食,几乎所有的日本人都吃上了白米饭,还是从战后近10年开始的。


調理法おいしいご飯の炊き方 烹饪方法 烹制美味米饭的方法

おいしくご飯を炊くポイントをご紹介します。

美味米饭烹制要点介绍。
1.手早く洗う!!

1.快速清洗!!
お米を研ぐ時に一番大切なことは、すすぎを手早くすることです。 汲〔く〕みおきの水で、ぬか臭さを米に吸収させないように手早く水を捨てます。そして底のほうから円を描き、最後に手のひらを米に押し付けるようにして米を研いでいきます。

淘米时最重要的就是快速清洗。用准备好的水清洗,让米来不及吸收米糠味儿,快速将水倒掉。然后在底部画圆,最后用手掌推压淘米。
2.水につける!!

2.浸水!!
お米をふっくら炊き上げるため、お米に水が十分しみ込むまでに、冬季で1~2時間、夏季だと30分くらい炊く前に水につけておきます。お米を研いだ後はどんなに急いでいても30分から1時間はそのまま水につけておきます。

为了烹制出松软的大米,在烹制前要将大米浸在水里,等吸满水后再烹制,冬季1~2小时,夏季的话30分钟左右。淘好米后,不论多着急也要先在水里浸泡30分钟到1个小时。
3.水加減火加減

3.水量火候
お米を炊くときに非常に重要なのは、米の水加減です。通常は米1に対して水 1.2倍、新米の場合は 1.1倍が目安です。 また、新米・古米・食べる人の好みによってその都度、調節します。

烹制米饭时非常重要的就是水的多少。通常水是米的1.2倍,新米的话1.1倍。另外要根据新米・陈米・个人喜好随时进行调整。
普通の鍋で炊く場合は、なるべく厚手の鍋を使い、蓋をして最初は強火で、沸騰したら吹きこぼれない程度の中火にし5~10分、次に弱火にして約15分炊き、再び一瞬強火にして水分をとばします。

使用普通锅的时候要尽量使用厚一点儿的,盖上盖子,一开始用大火,沸腾后用不至于溢出的中火5~10分钟,接着改用小火约15分钟,再用大火一瞬间将水分蒸干。
4.蒸らす!!

4.焖 !!

ごはんの芯までしっかり炊き上げるために蒸らします。炊き上がりから大体10~15分程度蒸らして、ごはん炊きが完了です。 蒸らし上がったら、熱いうちにしゃもじで底からかき混ぜます。

为了使米饭熟透要焖一下。烹制好后大约焖10~15分钟,米饭就好了。焖好后,趁热用勺子从底部搅动。
<ごはんに芯が残った際の応急手当>

<米饭有夹生时的应急处理>
菜箸の太い所を使い、ごはんの底まで3~4カ所の穴を開け、お酒またはお湯(米3カップに対し大さじ1杯くらい) をごはん全体にふりかけ、また穴の中にも注ぎます。そして、炊飯器の蓋を再びしっか閉めて、10~15分蒸らします。 水加減を失敗してベタベタになってしまったら、再び固くすることは不可能なので、調理を加えるなどして補いましょう。新米は水分が多いので水加減に注意が必要です。

使用长筷子粗的一头,在米饭底部开3~4个洞,把酒或者汤(米饭3杯对一大匙)洒向全部米饭,并且洞中也要倒。然后,盖严烧饭机的盖子再蒸10~15分钟。如果水里加错成了粘粘糊糊的那种的话,是不可能再次变硬的,通过其他烹调方式等弥补吧。新米水分较多需要注意水量。

最后编辑于:2014-12-05 21:25

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (17) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团