2014.12.02【英译中】你还在纠结穿啥的时候,人家已经走上人生巅峰啦

nlss (林小七) 译心译意
117 4 0
发表于:2014-12-06 04:20 [只看楼主] [划词开启]

6 Reasons That Prove That Simple Dressers Rise To The Top

6个理由证明衣着简单的人更易走上人生巅峰


You may want to reconsider dropping tons of cash on office attire for your new job, these successful people think simplicity makes all the difference.

是时候重新考虑为新工作投资的大笔服饰开销啦,以下这些成功人士认为简单才更重要

Many CEOs have taken to wearing the same thing everyday in order to simplify their lives.

很多CEO每天都选择相同的着装来简化生活。


President Barack Obama is typically seen in only blue or black suits. 

总统奥巴马的常见着装是蓝色或黑色西装。

He told Vanity Fair that he'd rather not make decisions about what to wear or eat, because he has bigger decisions to worry about.

接受《名利场》采访时,他表示自己不想在穿什么、吃什么上做选择,因为他有着更重大的决定需要斟酌。

Branding expert, Dan Schwabel says that it's not about what you wear, but rather, what you do.

品牌专家Dan Schwabel称,更重要的是你做了什么,而不是你穿了什么

He believe that wearing the same thing can give politicians and other public figures a stronger brand identity.
他认为着装一致能给政客或其他公众人物以更突出的个人形象。


Steve Jobs was often seen in a simple black turtleneck, jeans and tennis shoes.

史蒂夫·乔布斯的常见着装是简单的黑色高领衫、牛仔裤和网球鞋。

He wanted his personal style to convey simplicity.

他希望自己的个人形象传达出简约精神。


Albert Einstein was known to wear the same grey suit to make getting ready in the morning easier.

众所周知,爱因斯坦穿相同的灰色西装是为了早晨能更快面对新的一天。

Facebook CEO, Mark Zuckerberg is known for keeping wardrobe super simple. He's almost always seen in a grey shirt, black hoodie and jeans.

脸书CEO马克·扎克伯格有名的爱保持衣柜超级简洁。他几乎永远都穿着件灰衬衫、黑卫衣和牛仔裤。

最后编辑于:2014-12-06 04:41
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团