2014.12.06【韩译中】“想和‘肉肉的’女生进行充满紧张感的约会~”(2) 20句

大爱小葡萄 (卡卡) 译心译意
7 1 0
发表于:2014-12-06 23:46 [只看楼主] [划词开启]

직접 가방 디자인을 하기도 했죠따로 공부한 적이 있나요?

也亲自设计箱包了吧?有特别学习过吗?
▶ 사업을 처음 시작했을 때 샘플로 나온 디자인이에요(웃음정말 우연히아는 지인이 아웃도어 가방 사업을 하자고 제안해서 참여했어요저는 그냥 관여자였죠그런데 디자인에 대해서 조금씩 조언을 하다 보니 결국 아웃도어 상품이 아니라 백팩 느낌의 큰 가방이 만들어졌고 그게 지금까지 오게 된 거죠아이디어 상품 같은 거예요.
刚开始事业的时候作为样品出来的设计而已(笑)真的很偶然,认识的人提议一起做户外箱包事业而参与了进去。我只是参与者。但是对设计提了点建议,结果不是户外箱包而是变成了类似背包的大包,慢慢就变成现在的样子。类似概念商品的东西。


▷SNS에 요리 사진이 굉장히 많아요누나들이 많아서 그렇다는 말도 있는데.

SNS上有很多料理照片。也说过是因为姐姐很多才变成这样。
▶ 요리에 관심이 많아요저는 한식이 전문이에요저번 명절 때 고기를 선물로 받았었는데 양념갈비를 직접 재서 근석이랑 아는 형들이랑 같이 해먹고 그랬어요(웃음한식은 웬만한 건 다 (잘해요잡채는 혼자 사는데 손이 많이 가서 한 번도 안 해봤어요해외에 오니까 오늘 더 먹고 싶었나.(웃음)
很喜欢料理。我是职业韩食料理师。上次节日收到了作为礼物的肉,直接做了调味排骨和根硕、认识的哥哥们一起吃了(笑)一般的韩料都能做。杂菜因为一个人生活,要花很多时间,一次也没做过。因为来了海外,今天更想吃了。(笑)


여행은 좋아하나요?

喜欢旅行吗?
좋아해요친구들이랑 시간 맞으면 같이 가기도 하고 그래요혼자 여행을 제대로 해본 적은 없어요아직 할 수 있는 것이 많은 젊은 나이니까 이럴 때 가야 하는데(웃음시간이 흘러서 가정을 꾸리고 식구도 많아지다 보면 혼자만의 여행은 가기 힘들 테니까요.
很喜欢。有时间的话会和朋友们一起去旅游。没怎么尝试过独自旅行。还是能做很多事的年轻的年纪,在这样的年纪要去才行(笑)因为等过几年,成立了家庭,也有了小孩的话,独自旅行就会变成困难的事了。


最后编辑于:2014-12-06 23:46
分类: 韩语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团