2014.12.07 【法译中】圣诞盒饭 - 午夜弥撒、圣诞蜡烛

louiselzl (louise) 译心译意
37 7 0
发表于:2014-12-07 05:57 [只看楼主] [划词开启]

La messe de minuit

午夜弥撒

 

素材来源:

http://www.joyeux-noel.com/messe.html

http://www.joyeux-noel.com/joyeux-noel/bougies.html

字数统计: 727字


En fait, on célébrait trois messes cette nuit là :
- la première, à minuit, rendait hommage à la génération éternelle de Jésus,
- la seconde soulignait son incarnation,
- la troisième "sa naissance dans le cœur des hommes".

实际上,在这天晚上,人们要进行三场弥撒:

第一场,在午夜,向耶稣的永生致敬纪念耶稣(在圣父怀中)不朽的诞生

第二场,纪念耶稣的道成肉身象征耶稣(借圣母玛利亚)降生在尘世

第三场,耶稣在人们的心中的诞生耶稣诞生于俗世教众的灵魂中

 

Selon les pays et les traditions les messes de Noël n'ont pas la même place dans l'ordonnancement de la fête, en début de soirée, tard dans la nuit, le 25 au matin.

在不同的国家,圣诞节弥撒的传统在节日安排中并不相同:有的在傍晚,有的在深夜,还有的在25日早上。

 

L'essentiel est de s'y rendre en famille. Ce jour là les églises sont pleines, elles vibrent de chants magnifiques, embaument d'encens et resplendissent de la lumière des cierges.

最重要的是要全家人一起去。这一天,教堂满是人,在那里回荡着优美的歌声、充满着供奉燃香的芬芳并闪耀着庆典大蜡烛的光芒。

 

En Provence et en Italie, la messe de minuit commence par une procession des bergers jusqu'à l'Autel accompagnant un agneau enrubanné, portée dans une charette décorée et illuminée, tirée par un bélier.

在普罗旺斯和意大利,午夜弥撒由牧羊人仪仗队开始,队伍一直延续到祭台,同时有一只用绶带装扮的羔羊,放在一个被公羊拉着的精心装饰并点亮的小推车内。

 

Cette cérémonie du pastrage rappelle le geste des bergers de la crèche qui allaient présenter à l'enfant Jésus leur plus jeunes agneaux.

这个仪式象征着马槽的牧羊人们向婴儿圣童耶稣献上最嫩的羔羊的举动。

 

Dans beaucoup de régions de France le soir de Noël, on reprend l'histoire de la naissance de Jesus en chantant, en mimant les Evangiles et en mettant en scène des crèches vivantes.

圣诞夜,在法国的很多地区,人们会歌颂耶稣诞生的故事、重现福音、并且上演生动的马槽场景。


Malheur à ceux qui se déplacent et de ce fait n'assistent pas à la messe.

那些在路上而没能出席弥撒的人们会遭到不幸。

On raconte que plusieurs familles se sont égarées dans la nuit noire du 24 décembre et pourtant le cocher expérimenté connaissait bien la route. Le carrosse ainsi que tous les passagers ont été engloutis dans les marécages. Par la suite leurs fantômes rodaient chaque veille de Noël.

听说有些家庭会在1224日黑暗的夜晚迷路,尽管有经验的马车夫对路线了如指掌。华美的四轮马车以及上面所有的乘客被吞没在沼泽里。此后,他们的灵魂会在每个平安夜游荡。

 

Pour ceux qui assistent à la messe, il vaut mieux rester assis, car si on sort de l'église au moment de la consécration, on voit les morts faire procession dans le village.

对于参加弥撒的人来说,最好坚持坐在座位上。因为如果在祝圣仪式途中离开建堂,会看到逝者在村子里游行。

 

En effet des choses très étranges arrivent pendant que sonne minuit : à ce moment les animaux parlent le langage des hommes, les abeilles s'agitent dans leur ruche, les arbres fruitiers se couvrent de fleurs, qui disparaissent aussitôt au 12e coup de minuit.

实际上,午夜钟响之时会发生很多奇怪的事情:这个时候动物们口吐人言、蜜蜂在它们的蜂巢内躁动、果树上覆满鲜花,这些在午夜的第十二声钟响起时会全部消失。

 

 

 

 

Les bougies de Noël

圣诞蜡烛

 

L'éclairage compte beaucoup dans l'atmosphère de Noël.

照明对于营造圣诞氛围十分重要。

 

Les bougies participent en bonne place à la fête de Noël.

蜡烛在圣诞节中享有很高的地位。


En Scandinavie et principalement en Suède, on les place par trois, pour symboliser la Trinité, sur des chandeliers spéciaux.

在斯堪的纳维亚尤其是瑞典,人们在特制的烛台上放置三支蜡烛,象征着三位一体。

 

Sur la couronne posée sur la table depuis le début de l'Avent, on placera 4 bougies symbolisant les 4 saisons, les 4 points cardinaux, les 4 dimanche avant Noël.

耶稣降临期起,人们在桌上的降临花环上放置四只蜡烛,象征着四季、四方和圣诞节前的四个周日。

 

Le plus souvent les bougies sont rouges pour évoquer le feu et la lumière. En Suède, elles sont blanches, couleur de fête et de pureté. En Autriche, la maitresse de maison les choisit violettes en symbole de pénitence.

最常用的蜡烛是红色的,象征着火与光明。在瑞典,人们用白蜡烛,因为这是圣诞和纯洁的颜色。在奥地利,家里的女主人们喜欢用紫色的蜡烛代表忏悔。

 

最后编辑于:2014-12-07 23:41
分类: 法语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团