2015.01.27【英译中】超越“受害者艺术”1 (506)

发表于:2015-01-27 15:07 [只看楼主] [划词开启]
No pity party: moving beyond ‘victim art’
没有同情聚会:超越“受害者艺术”

Twenty years ago, a critic caused a storm by declaring a dance piece ‘victim art’. Disabled dancers and choreographers who work with drug addicts and ex-prisoners reveal what has changed since
20年前,一位评论家因称一个舞蹈作品为“受害者艺术”而引发了一场风暴。现在,残疾舞者和与吸毒者及前科犯共事的编舞者共同揭示出自那以后所发生的变化。

In December 1994, the dance critic Arlene Croce told her readers in the New Yorker that she wouldn’t be attending Still/Here, a show in which Bill T Jones and his collaborators filmed people living with terminal illness. 

1994年12月,舞蹈评论家Arlene Croce在《纽约客》杂志上告诉她的读者,她不会去参看Still/Here。这出表演由Bill T Jones及其搭档拍摄患有绝症的人们而制作出来。

Croce called his multimedia dance piece “intolerably voyeuristic”, adding that “by working dying people into his act, Jones is putting himself beyond the reach of criticism. I think of him as literally undiscussable.”

Croce称他的多媒体舞蹈作品为“难以忍受的偷窥”,还说“Jones将快要死的人加入他的舞蹈中,这是将自己置于超越评论的位置。我认为他简直是不可理喻。” 

Another “category of undiscussability” included “dissed blacks, abused women or disenfranchised homosexuals … performers, in short, who make out of victimhood victim art”.

另一种“不能讨论的类型”包括“被羞辱的黑人、受虐的妇女或被剥夺公民权的同性恋者……总之,这些表演者以受害人为材料创作艺术”。

The resulting furore raged beyond dance, with artists including Susan Sontag, Tony Kushner and Joyce Carol Oates pitching in. 

由于多位艺术家包括苏珊•桑塔格(美国作家)、托尼•库什纳(美国演员)和乔伊斯•卡罗尔•欧茨(美国作家)也纷纷涉与此事,由此激起的愤怒超出了舞蹈界。

The controversy exposed fundamentally opposing views of what dance, especially, should do. Should it aspire towards an impersonal, transcendent state of grace? Or should it engage with the messy pulp of this world and its human frailty? 

争论暴露了基本的相反观点,特别是舞蹈应该做什么。它应该追求不具人格的事物、超然优雅状态吗?或者是触及这个凌乱的世界和人性的软弱?

Croce seemed to fear dance that would be no more than a freakshow or pity party – but Lloyd Newson, director of Britain’s DV8 Dance Theatre, notes that she also dismissed “engaged” choreographers like Pina Bausch (“one of the most important dance artists of our time”) and William Forsythe. “She’s got a problem with reality!” he exclaims.

Croce似乎害怕舞蹈将只不过是狂热的演出或同情聚会——但英国DV8舞蹈剧场的导演劳埃德•纽森则称,Croce还解雇了“参与其中”的编舞者,如皮娜•鲍什(“这个时代最重要的舞蹈艺人之一”)和威廉•弗西斯。他称“她接受不了现实!”

分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团