2015.01.27【日译中】小王子 第二章 花 (十三)

小小浅 (二浅) 译译生辉
12 1 0
发表于:2015-01-27 15:11 [只看楼主] [划词开启]

王子さまは星から出て行くために、渡り鳥の移動を利用したようだ。

小王子为了从星球里出来,似乎利用了候鸟迁移的机会

旅立ちの朝、 王子さまは星をきちんと片付けた。

出发的早晨,小王子把星球收拾的整整齐齐。

活火山を掃除して、煤を丁寧に取り払った。

清除了活火山,小心谨慎撤掉了灰尘。

二つの活火山は朝食を温めるのになかなか便利だった。

两座活火山热早点非常的方便。

用心に越したことはないので、一つある死火山の煤も払っておいた。

因为没有需要更注意的事情了,就把另一坐死火山的灰尘也扫干净了。

綺麗に掃除しておけば、火山は静かに安定して燃えて、噴火はしない。

只要清扫得干净的话,火山就会平静、安定地燃烧,不会喷火。

それから王子さまはちょっぴり寂しそうに、入ってきたばかりのバオバブの芽を抜いた。

接着,小王子看起来有点寂寞地,拔掉了刚生长出来的猴面包树。

二度と帰ってくるつもりはなかった。

他没有打算再回来。

その朝は、やり慣れた作業が何もかもとても愛おしく感じられた。

那个早晨,他感觉做惯了的工作全都非常可爱。

花に最後の水をやり、ガラスの覆いを被せてあげようとした時、王子さまは自分が泣き出しそうになっていることに気づいた。

给花儿浇最后一次水,为它罩上玻璃罩的时候,小王子意识到自己好像要哭了。

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团