2015.01.28【日译中】この一冊で「敬語」がわかる♠就这本敬语,仅够!10回目

songjian宋健 (キスゲ) 译人小成
6 1 0
发表于:2015-01-28 06:01 [只看楼主] [划词开启]

うっかりしやすい、間違い敬語

容易混淆弄错的敬语

ご使用できます×こんな言葉は「使用できません」

ご使用できます是错误的敬语表现形式。这样的词汇是【不能使用】

「どなたにも、簡単にご使用できます」

「どなたにも、簡単にご使用できます」

「どなたでも、ご参加できます」

「どなたでも、ご参加できます」

宣伝文などで、よく見かける表現です。

在宣传文等形式中,经常可以看到表现。

駅のアナウンスで、「この列車は当駅泊まりですので、ご乗車できません」などというのも時々、耳にしますが、いずれも適切な用法ではありません。

「この列車は当駅泊まりですので、ご乗車できません」像这样的句子,在车站的广播里,虽然偶尔就会听到,但是不管哪一个都不是适当的用法。

「ご使用ができます」「ご乗車はできません」などの「が」や「は」を省略した形と見なせなくもないかも知れませんが、本来、この形は、「ご用意できます」「ご協力できません」などと、自分の側の事情をへりくだって言うときの表現だからです。

因为原本「ご用意できます」「ご協力できません」这些形式是作为对自己一侧行为的谦让语来表现使用的,所以「ご使用ができます」「ご乗車はできません」等也不是不能把它们看做除去了【が】和【は】的省略形式。

従って、自分の行為を「お届けできます」とか「お引き受けできません」という分には、何の不自然さもありません。

因此,在表达自己行为时使用【お届けできます」或者「お引き受けできません」时,并没有一点不自然。

しかし、「お使いできます」とか「お乗りできません」と相手の行為をいうのは、誰でも変だと感じるはずです。

但是,「お使いできます」或者「お乗りできません」用于表示对方行为时,不管是谁都应该感觉得异样才是。

尊敬の形は「ご使用になれます」「ご参加頂けます」「ご乗車になれません」などです。

正确的尊敬表达方式有「ご使用になれます」「ご参加頂けます」「ご乗車になれません」等。

ただ、これらの場合は、他の部分の丁寧ささえ忘れなければ「参加できます」「乗車できません」などのままでも十分でしょう。

但是,在这样的场合中,只要其他语言用法的礼貌程度没有忘记的话,「参加できます」「乗車できません」等这样简洁的敬语也就足够了。


5队日语组:@yang821215 @铃兰花1990 @shanghaiwl @咯口 @yangf2014  @tyouhong  @迦陵 @mirumi @花田给我半亩MISAKI@蓝小C@夜刀神一@liupenny

最后编辑于:2015-01-28 06:02
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团