《三国》的那些冷知识 丨 ●^● 第一个取洋文名的中国人竟然是他

发表于:2015-01-28 14:19 [只看楼主] [划词开启]

 社刊介绍 

《三国》作为一部耳熟能详的经典著作,你难道不造吗?

不!有些知识你可能真的不!知!道!

就让本社刊为你揭秘那些不(hao)为(wu)人(jie)知(cao)的《三国》知识!


 本期话题 

 第一个取洋文名的中国人竟然是他


很多事情的起源都被追溯到三国,馒头啦,算盘啦,都是乱讲的。

有一件事情恐怕真是三国时候行出来的:中国人用洋文名字。。。

相信大家都有一个外文名字,但是名字具体的含义恐怕自己都不清楚。

《爱情公寓》里Lisa Rong,Peter Zhu什么的,听着很洋气。那是因为大家没有文化。什么皮特啊,希腊文就是石头的意思。大家见过佟石头吧,这才是真的Peter。


三国时的沛国谯县出过很多人,比如曹操,还有他一家门。但还有个小生,这人了不得,给自己搞了个洋文名字,还是梵文的呢。但是当时大家还不会写天城文,还是要拿汉字写,就写成“华佗”。听着很洋气吧,那是我们没文化。有文化的人(其实是陈寅恪)一看,这不就是梵文“药”的意思嘛……

就这样,华佗开创了中国人取洋文名字的先河。。

药~~药~~切克闹~~~



  社刊招聘责编 

hohoho~~~我们大冷社的社刊“《三国》的那些冷知识”正式创建啦~~~

现招募责编,一起参与本社刊的管理。有兴趣的请回复留下你的联系方式哟! 


本期节目,您还满意伐?

分类: 冷の知识
全部回复 (23) 回复 反向排序

  • 12

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团