沛沛英语(22):你是否介意我晚点打来?

Kimberiley (Kim) 正式会员
67 1 0
发表于:2015-01-30 03:16 [只看楼主] [划词开启]

辛沛沛女士命名的《沛沛英语》自1998年问世以来,以罗扎诺夫高效记忆音乐为线索,倡导不用书学英语的方法,是一种比较休闲式的学英语方式,不象其它的学英语方式,需要花费很大的精力来学习。它倡导的是利用每一段闲暇时间,闭上眼睛便可随意地听,轻松地学。


Unit 22 Do you mind if I call you later?
你是否介意我晚点打来?

1. 你想日后给这位新结识的朋友打电话。你问他,是否介意你以后打电话给他:

Do you mind if I call you later?


2. 别人请你跳舞你不想跳。你有礼貌地告诉他,你不想跳,请他不要介意:

Do you mind if we don't dance?


3. 夜深了,你征得丈夫同意你迟睡一会儿,就问他,是否介意你晚睡:

Would you mind if I stay up late?


4. 有女士在场,吸烟者应征得女士的同意。你可以问她,介不介意你在这里抽烟:

Do you mind if I smoke here?


5. 你想让朋友等你,就请求他说,可不可以在此等一下:

Would you mind if I keep you waiting here?


6. 你不希望有人在办公室里打私人电话,就婉转地说:

Would you mind not making the private call in the office please?


7. 同事要出去邮信,你客气地请求他为你邮一封,就说:

Do you mind mailing the letter for me?


8. 你想借用朋友的自行车,你就问他,介不介意你用他的自行车:

Do you mind if I use your bike?


注:

"Do you mind…"与"Would you mind…"是请求别人帮忙时的客套用语,意为:“可否请您……”,“……您不会介意吧”;或自己要做什么而请求对方谅解的用语,意为“我……可以吗?”

与其类似的句型还有:

Would you please… 也是请求别人做某事,表示要求。

Would you like 是向对方发出邀请,例:Would you like to have a cup of tea? 意为:“请你喝茶好吗?”或“你想不想喝杯茶?”

分类: 亲子英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团