2015.01.30【日译中】ゆめにっき第三話(2/3)

sjbluesky (嘉嘉☪一期一会)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译者无敌
23 5 2
发表于:2015-01-30 13:26 [只看楼主] [划词开启]
ゆめにっき
あなたの夢に私はいない
[原作]ききやま [執筆]日日日
手打搬运 请勿随意转载


 水溜まりをかきわけて歩くのは誰にだって不愉快だ。得体のしれぬ雑菌やぼうふらが溢れ排気ガスを吸った泥だらけの水……。靴のなかもぐしょ濡れになる。それは困難の予兆だ。せめて水がきれいならば、心を洗われる気分にもなるのかもしれないけれど。
 踩着水洼走路对谁来说都不是什么愉快的事。充斥了来历不明的细菌和孑孓,吸收了废气并满是泥浆的水……。连鞋子里面都湿透了。这是困难的征兆。至少水是干净的话,或许还可以洗涤一下内心。

 水溜まりはいまだあなたの運命を決めかねているように、濁ったり澄んだり、様相を目まぐるしく変えている。細波(さざなみ)のたった表面には、あの小部屋のベランダから見えたような分厚い雲とその奥の月が、いやらしく笑うように輝いている。
 水洼像是至今都无法决定你的命运一般,时而混浊时而清澈,目不暇接地改变着样子。微波皱起的表面上,倒映着在那个小房间的阳台上看到的厚云朵及云里的月亮,像是下流的笑脸一般闪耀着。

 あなたは、気にせずに水溜まりを踏みこえていく。あなたが通過するごとに、あなたの全身が水面に映る。足を踏みいれることで水溜まりには波紋が広がり、歪(ゆが)んでいく。
 你毫不在意地踏着水洼往前走。每经过一片水洼,上面就倒映下你的全身像。你每次踏入水洼,水面上就随之展开波纹,扭曲了倒影。

 水溜まりに映ったあなたの姿は粘土細工のようにぐにゃぐにゃと変容して、どこか身なりのいい、おとなの男女になった。ふたりは、通りすぎていくあなたを見もせずに、お互いに睨みあって侃々諤々(かんかんがくがく)と言い争っているーーようだった。
 你倒映在水中的身影如同手工粘土一样软绵绵地改变相貌,最终成为了一对不知名的、装束整洁的成年男女。两人根本不顾经过的你,互相瞪视着直言不讳地争执着——看上去似乎是如此。

 歪んだあなた、あなたによく似た男女は、顔をしかめ唾を飛ばし罵(ののし)りあっている。
 扭曲的你。和你很像的男女正皱着眉头唾沫横飞地互骂着。

 あなたは、それに気づかない。
 你丝毫没有注意到这一点。

 見えていない。感じていない。認識していないのだ。
 不去看。 没有感受。没有认知。

 まぁ、あなたはそうでしょうけどーー。
 不过,你可能就是这样的——。

 どうやら夫婦らしく親しげに、だからこそ互いに容赦もなく男女は口喧嘩をつづけている。波紋が広がるごとに、ふたりは屈曲していく。ぐにゃぐにゃと手足が伸びてよじれ顔面は崩れて、怪物のようになる。
 看来好想是夫妻一般的亲密关系,所以男女两人继续互相毫不留情地吵着架。随着波纹的漾开,两人的形象也随之曲展。手脚软绵绵地伸长脸庞扭曲崩塌,变成怪物一般。

 あなたはそれを無視するみたいに、遠ざかっていく。
 你像是要无视它们一般,走远了。


(TBC


本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (5)

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团