2015.01.30【日译中】この一冊で「敬語」がわかる♠就这本敬语,仅够!25回目

songjian宋健 (キスゲ) 译人小成
1 0 0
发表于:2015-01-30 23:35 [只看楼主] [划词开启]

間違いとは言えないが4

虽然不能说是错误表现4

失礼申しました?  普通は「失礼致しました」だが

失礼申しました这个形式不是很好。        平时都是用「失礼致しました」但是。。。

「昨日は、失礼申しました」

「昨日は、失礼申しました」

先日ある人から、「言う」の謙譲である「申す」を、こういう場合に使うのはおかしいのではないか、という質問を受けました。確かに、この「申す」は、「致す」に置き換えることができますから、通常の「言う」の謙譲語としての使い方とは違います。

前些日子被某位朋友提了这样的问题,把「言う」的谦让语「申す」用在这种场合使用是不是很奇怪。确实因为「申す」和「致す」可以互换,通常作为「言う」的谦让语两者的使用方法也些差异。

でも「申す」には、「お願い申します」「お送り申します」「ご協力申します」といった用例もあり、これらは、いずれも「言う」ではなく「する」の謙譲語として使われていますから、「失礼申しました」も、それと同じ用法と見ればいいのではないかと思うのです。

但是从使用「申す」的「お願い申します」「お送り申します」「ご協力申します」这样的例子看,不管哪一个都不是「言う」的自谦语,而是作为「する」的谦让语被使用,我个人认为是不是也可以把「失礼申しました」当做和上述一样的语法来看。

ただ気になるのは、いくつかの辞書に、こうした際の「申す」は、「お」や「ご」のついた動詞の連用形や動作性のある名詞につけて使うといった説明が載っていることです。「ご協力」などの場合はそれに合致するのですが、「失礼」には、「お」や「ご」のつけようがありません。

但是我在意的是,查了很多遍字典,像这个时候使用「申す」,说明里记载着一定要和可以加「お」和「ご」的动词的连用形或者有动词性的名词等的连用才可以。「ご協力」这样的情况可以达成一致,但是「失礼」这个词汇,是不可以加「お」和「ご」的。

「致す」の場合も、「お願い致します」「ご協力致します」は「お」「ご」がついていますが、「失礼」の場合は「失礼いたします」としか言えないのですから、「失礼申します」も成り立つと思うのですが。。。。

「致す」的场合也是一样「お願い致します」「ご協力致します」是加了「お」和「ご」,但是「失礼」这个场合只能说「失礼いたします」,我觉得「失礼申します」也成立但是。。。。。

5队日语组:@yang821215 @铃兰花1990 @shanghaiwl @咯口 @yangf2014  @tyouhong  @迦陵 @mirumi @花田给我半亩MISAKI@蓝小C@夜刀神一@liupenny

最后编辑于:2015-01-31 03:08
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团