2015.01.30【日译中】この一冊で「敬語」がわかる♠就这本敬语,仅够!20回目

songjian宋健 (キスゲ) 译人小成
6 0 0
发表于:2015-01-30 23:37 [只看楼主] [划词开启]

身内を敬っては失格です!

对亲属使用敬语的失误

院長から直接伺ってください×いくら院長先生が偉くても

院長から直接伺ってください是敬语的错误表现      不管院长有多伟大。

「院長先生が診るとおっしゃってますので、しばらくお待ちください。

「院長先生が診るとおっしゃってますので、しばらくお待ちください。

「そういうことは、先生から直接伺ってください」

「そういうことは、先生から直接伺ってください」

病院で、こうした言い方をよく聞きますが、外部の人の前で自分の側の人間のことに尊敬語を使ったり、ましてや、自分の上司に対する客の行為を謙譲語で表現したりということは、他では考えられないことです。

在医院经常听到在外部人士面前对自己一方的人使用尊敬语,更何况对于自己上级来说也是客人的行为用自谦语表示,真是让人匪夷所思。

常に心細いの注意を払って立ち働く医療の場は、普通の企業などと同じようには考えられないかもしれませんが、医師との間に明らかな上下の差別をつけているようにもとられかねない患者への言葉づかいには、もう少し配慮が必要ではないかと思うのです。

也许对于平日必须加倍严谨工作的医疗场所来说,不能和普通的企业同日而语,即使医生同僚之间要明确上下关系,对于患者平时也有必要密切注意自己的言行举止吧。

患者の中には、不安を抱いて心も重く病院の門をくぐる人も少なくないでしょう。

大部分患者都是怀揣着不安带着沉重的心情才来的医院的。

そんな患者の緊張を解きほぐし、医師や病院に対する信頼感を抱かせるためには、丁寧な言葉使いも医療行為の一つと言えるのではないでしょうか。

为了缓解缓解患者的紧张,让患者对医院和医生更加信赖,可以说礼貌用语是医生的职责之一吧。

最初にあげた二つの例も、「院長が見せて頂くと申しておりますので。。。。」「先生にお聞きください」というだけで、患者が受ける印象は、大きく変わると思うのですが、

最初给出的例子,只要换成「院長が見せて頂くと申しておりますので。。。。」「先生にお聞きください」就会给予患者的印象大大改观。

5队日语组:@yang821215 @铃兰花1990 @shanghaiwl @咯口 @yangf2014  @tyouhong  @迦陵 @mirumi @花田给我半亩MISAKI@蓝小C@夜刀神一@liupenny

分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团