2015.01.30【日译中】この一冊で「敬語」がわかる♠就这本敬语,仅够!22回目

songjian宋健 (キスゲ) 译人小成
6 0 0
发表于:2015-01-30 23:40 [只看楼主] [划词开启]

間違いとは言えないが1

也不能说是弄错,但是。。。1

00さんのお宅でいらっしゃいますか?  ?「ございますか」の方が無難な理由

00さんのお宅でいらっしゃいますか?这个形式的说法不是很好         「ございますか」无可厚非的选择

「もしもし、00さんのお宅でいらっしゃいますか」

「もしもし、00さんのお宅でいらっしゃいますか」

「お住まいは、どちらでいらっしゃいますか」

「お住まいは、どちらでいらっしゃいますか」

私自身、本当は正しい使い方ではないのではないかと気にしながらも、よく口にしている言葉の一つが、こうした場合の「いらっしゃいますか」です。

我虽然平时密切注意自己的言行是否正确,但是经常会犯的其中一个错就是在这个场合使用「いらっしゃいますか」。

「いらっしゃる」というのは、「いる」「ある」の尊敬語ですから、本来は人について使う言葉です。

所谓「いらっしゃる」就是「いる」和「ある」的尊敬语,原本是指人行为本身的词汇。

そこで、家とか居所の場合は丁寧語の「ございますか」の方が良いはずです。

因此,询问家或者住所的情况时,应该用「ございますか」比较好。

それでもこんな言い方をしてしまうのは、実質的には、そこに住む人のことを念頭に置いているので、「ございます」では充分に敬意が示せないように感じるからかもしれません。

也许是因为「ございます」表示的敬意不够充分,所以即使知道还是会一不小心这样说,实际上因为过度在意住在那里的人。

つまり、「00さんが住んでいらっしゃるお宅ですか」「00さんのお宅の方でいらっしゃいますか」とか、「どちらにお住まいでいらっしゃいますか」と同じような感覚で用いているのでしょう。

也就是说「00さんが住んでいらっしゃるお宅ですか」「00さんのお宅の方でいらっしゃいますか」以及「どちらにお住まいでいらっしゃいますか」这些说法都是因为相同的想法而出现的错误。

既に、かなり一般化してはいるようですが。

好像这种错误已经变得很普遍化了,但是其实呢!



最后编辑于:2015-01-31 03:09
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团