2015.01.30【英译中】美国的城市交通的公平性问题 (2)

fay_ai (非非) 译人小成
42 10 1
发表于:2015-01-31 01:36 [只看楼主] [划词开启]

上一页


Race and class dynamics operate to isolate many low-income and people of color central-city residents from expanding suburban job centers. Transportation dollars have fueled suburban highway construction and job sprawl. Some transportation projects have cut wide paths through low-income and people of color neighborhoods, isolated residents physically from their institutions and businesses, disrupted once stable communities, displaced thriving businesses, contributed to urban sprawl, subsidized infrastructure decline, created traffic gridlock, and subjected residents to elevated risks from accidents, noise, spills, and explosions from vehicles carrying hazardous chemicals and other dangerous materials.-‘ The continued residential segregation of people of color away from suburban job centers (where public transit is inadequate or nonexistent) may signal a new urban crisis and a new form of “residential apartheid."

种族和阶级动态阻挡隔离了很多城市中心底薪和有色人种居民向郊区工作中心发展的趋势。交通费用刺激了郊区高速建设和工作扩张。很多交通运输项目把底薪和有色人种社区居民从物理上与他们的学习机构和商业贸易大大地隔离开来,打破了往日的社区和平、替换了兴旺的商业贸易,助长了城市向郊区的无规划扩张;同时资助了公共建设的减少、制造了交通阻塞、也让社区居民面临了不断升温的化学以及其他危险物品运输的交通事故、噪音、泄漏和爆炸的危险。有色人种居民远离郊区工作中心(那些公共交通运输匮乏甚至不存在地区)的种族隔离可能预示着新一轮的城市危机和新的住宅种族隔离。

 

 

 

Old Wars, New Battles

旧战新役

 

ln 1896, the U.S. Supreme Court wrestled with this question of the different treatment accorded blacks and whites. ln Plessy v. Ferguson, the Supreme Court examined the constitutionality of Louisiana laws that provided for the segregation of railroad-car seating by race (Franklin and Moss 1974, 540-552). The court upheld the “white section” and "colored section” Jim Crow

seating law, contending that segregation did not violate any rights guaranteed by the U.S. Constitution.‘

1896年,美国最高法院为针对黑人和白人的不同待遇一致性再三斟酌。在普莱西诉弗格森案中,最高法院对路易斯安那州为有轨电车按人种就座的种族隔离法/黑人歧视法进行了宪法符合审查。法院维持了“白人区域”和“有色人种区域”种族隔离就座法案,判定种族隔离不违反美国宪法担保的任何人权。

 

On December l, 1955, in Montgomery, Alabama, Rosa Parks ignited the modern civil rights movement. Mrs. Parks refused to give up her bus seat to a white man, in defiance of local Jim Crow laws. Her action sparked new leadership around transportation and civil rights. Mrs. Parks summarized her feelings about resisting Jim Crow in an interview with sociologist Aldon Morris in I981: “My resistance to being mistreated on the buses and anywhere else was just a regular thing with me and not just that day.”

1955年十二月,亚拉巴马州蒙哥马利市,罗莎·帕克斯点燃了现代人权运动。帕克斯女士无视当地种黑人歧视法/种族隔离法,拒绝把她的巴士座位让给一名白人男士。她的行为引燃了交通运输和人权的新起义。帕克斯女士在1981年与社会学家阿尔登莫里斯的面谈中总结了她抵制黑人歧视法的感受:我对在巴士上以及其他任何地方的不公平对待作出的地方不是就只有那一天才有的。那只是我自身普遍的抵制行为。

 

下一页 


580 字
最后编辑于:2015-01-31 14:36
分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团